Podia reformar-me amanhã e ir viver para o Sul de França. | Open Subtitles | يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا |
Nós ainda queremos acabar o secundário e ir para a universidade. | Open Subtitles | لا زلنا نريد إكمال المرحلة الثانوية و الذهاب إلى الجامعة |
Toda e qualquer referência digital é um convite para deixar o que se está a fazer agora e ir para outro sítio e fazer outra coisa qualquer. | TED | كل معلم مميز رقمي و دعوة لترك ما تقوم به الآن و الذهاب إلى مكان آخر وتفعل شيئا آخر. |
Ele quer que pergunte se pode esperar... e ir após o nascer do sol. | Open Subtitles | إنه رجل صالح يريدنى أن أسألك إذا كان يإمكانك الأنتظار و الذهاب بعد شروق الشمس |
Eu posso ir e vir, mas, tu estarás sempre presa no Sector, e sabes que tenho razão. | Open Subtitles | أنا يمكنني المجيئ و الذهاب لكنكِ ستُحاصرينَ دائماً في القطّاع و أنتِ تعلمين أني محق |
Eles são bem-vindos ao mundo académico deles. Eu posso viver onde quiser e ir aonde me apetecer... e trabalhar onde vivo. | Open Subtitles | انا استطيع العيش اينما اريد و الذهاب اينما ارغب و ان اجد عملاً في اي مكان اعيش به. |
Vencer jogos de basquete é mais importante do que terminar o secundário e ir para a universidade. | Open Subtitles | الفوز بمباريات كرة السلة أهم من التخرج من المدرسة الثانوية و الذهاب للكلية |
Não. Tens que entrar num autocarro e ir agora. | Open Subtitles | لا ، تحتاج لركوب حافلة و الذهاب الآن |
É isso ou abrir-lhe o cérebro e ir "à pesca". | Open Subtitles | إما هذا أو فتح مخه و الذهاب في بعثة |
Ouve, tudo o que eu quero é acabar o liceu em paz e ir para outro Estado com montes de pessoas que não me conhecem e começar do princípio. | Open Subtitles | لا أريد سوى إنهاء الدراسة في سلام و الذهاب إلى ولاية بها أشخاص كثيرون لا يعرفوني و أبدأ من جديد حسناً؟ |
Quero ir lavar os dentes e ir para a cama. | Open Subtitles | أنا بحاجة لفرش أسناني و الذهاب إلى السرير |
Podes ficar aí e ir para casa, se quiseres, ou podes vir e ganhar $5.000. | Open Subtitles | يمكنك أن تمكث هنا و الذهاب للبيت إذا أردت أو يمكنك أن تأتي و تجني 5000 دولار |
Ou podemos acabar de comer e ir à loja de banda desenhada. | Open Subtitles | أو يمكننا إنهاء الأكل و الذهاب لمتجر الكتب الهزلية |
Tudo o que tinha de fazer era sair da casa e ir com eles. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعلـه هو الخروج من المنزل و الذهاب معهم |
Escrever textos de inglês e ir a festas de fraternidade? | Open Subtitles | كتابة مقالات بالإنجليزيه و الذهاب إلي الحفلات؟ |
Tem vezes que penso, nos meus piores dias... em sair de casa e ir para algum lugar. | Open Subtitles | أحيانااُفكر, خاصة في الأيام السيئه اُفكر بترك المنزل و الذهاب لمكان ما |
É bem melhor do que ler uma revista de medicina e ir para a cama com... um copo de uísque. | Open Subtitles | إنه لتغيير ممدوح عوض تصفح الجرائد الطبية و الذهاب إلى السرير مع كأس من الويسكي |
Podíamos mudar as nossas identidades e ir para Tallahassee. | Open Subtitles | نستطيع تغيير هويّاتنا ''و الذهاب إلى ''تالاهاسي. |
Podes descansar aqui mais um pouco, depois tens de te levantar e ir embora. | Open Subtitles | بوسعكِ أن ترتاحين هُنا لفترة من .الزمن و بعدها يُمكنكِ النهوض و الذهاب |
Então estava livre para ir e vir quando me apetecesse. | Open Subtitles | و من ثم أصبحت مستعداً للمجيء و الذهاب كما يروق لي |