O terrorismo internacional, meus senhores, é uma organização mundial e o homem que passa invisível através da maioria de tudo isto é conhecido por Wulfgar. | Open Subtitles | .. الإرهابالدوليهومنظمةعالمية. و الرجل الذي يدير معظم .. |
e o homem que herdar o meu reino terá os mesmos desígnios que eu. | Open Subtitles | ـ و الرجل الذي سيرث المملكة بعدي سيكون له نفس النوايا التي لي |
e o homem que salvou aquela noite, quem era? | Open Subtitles | و الرجل الذي أنقذته تلك الليلة من كان؟ |
E o tipo que se devia preocupar com isto, tu, não se preocupa. | Open Subtitles | و الرجل الذي يجب أن يقلق بشأن . هذا، و الذي هو أنت، لا يقوم بذلك |
Se tivermos de sacrificar alguma cidade na operação, então assim seja, porque é guerra, E o tipo que eu conhecia costumava compreender isso. | Open Subtitles | إنْ تحتم علينا تدمير إحدى البلدات غير ذوات الأهمية في مكان ما فليكن ذلك لأنّها الحرب, و الرجل الذي كنتُ أعرفه يفهم ذلك |
Por alguma razão que não conseguimos entender, a Flora sentiu que havia uma ligação entre o pai do bebé e o homem que a atacou. | Open Subtitles | لسبب نحنا لا نعلم عنه فلورا كانت تشعر ان هناك تواصل بين والد طفلها و الرجل الذي اعتدى عليها |
Hoje, estás sentado entre a mulher que escolheste para te acompanhar e o homem que salvaste. | Open Subtitles | لذا ليكون في علمك، اليوم أنت تجلس بين المرأة التي قمت بجعلها زوجتك و الرجل الذي قمت بإنقاذه. |
Falei com o senhorio e o homem que lá morava morreu. | Open Subtitles | لقد تحققت مع المالك، و الرجل الذي عاش هناك قد توفي، |
A maníaca do controlo e o homem que nunca deveria ser controlado. | Open Subtitles | مهووسة السيطرة و الرجل الذي لا يجب السيطرة عليه أبداً |
Season 6 x Ep. 10 Sr. Monk e o homem que baleou o Pai Natal | Open Subtitles | Monk لذا 6 إي 10 - "السّيد Monk و الرجل الذي ضرب سانتا كلوز " |
Sr., o homem que queria morrer, sobreviveu e o homem que o veio salvar, morreu! | Open Subtitles | سيدي، الرجل الذي ...يريد أن يموت، تم إنقاذه و الرجل الذي كان ... يريد إنقاذه، مات |
- Eu e o homem que consegue fazer. | Open Subtitles | فقط أنا و الرجل الذي سيقوم بالمهمة. |
Quero aquela sela e o homem que a roubou. | Open Subtitles | أريد السرج و الرجل الذي سرقه |
e o homem que todos eles seguem. | Open Subtitles | و الرجل الذي يتبعونه هو |
O homem que as encomendou, o Papa Sisto IV, reuniu uma equipa de sonho da arte florentina, incluindo homens como Sandro Botticelli e o homem que viria a ser o mestre de pintura de Miguel Ângelo, Ghirlandaio. | TED | البابا (سيكتوس الرابع)، الذي أمر برسم هذا، جمع فريقا من نخبة محترفي الفن الفلورنسي، من ضمنهم رجال مثل (ساندرو بوتيتشيلي) و الرجل الذي سيصبح أستاذ الرسم المستقبلي لـ (مايكل انجلو)، (غرلندايو). |
e o homem que encontrámos e que fugiu com ela era o pai do Caleb original. | Open Subtitles | و الرجل الذي وجدناه ...معها كان والد (كايلب) الأصلي |
E o tipo que destruiu a residência da família Harold Todd, | Open Subtitles | , و الرجل الذي دمر عزبة العائلة |
E o tipo que se encontrou com ela, está de costas, por isso... | Open Subtitles | و الرجل الذي تلتقي به ظهره مقابل لنا |