Depois de lhe dar-mos um café, ele torna-se no homem de verdade, paixão, e coragem sem igual, que eu conheço. | Open Subtitles | ,عندما نُشربه بعض القهوة أنا متأكدة أنه سيصبح ,رجل الصدق و العاطفة و الشجاعة غير المتوانية كما أعرفه |
Ele criou os teus antepassados pela energia e coragem. | Open Subtitles | وهو درب أسلافك على القوة و الشجاعة للصيد |
Precisamos deste tipo de liderança moral e coragem nos nossos mundos. | TED | نحن نحتاج لذلك النوع من القيادة الأخلاقية و الشجاعة في عوالِمنا. |
A coragem de agir, A coragem para vencer os nossos inimigos, e colocar os seus líderes em correntes. | Open Subtitles | الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل |
A coisa mais importante é que demonstres honestidade, coragem e compaixão quando esticas as tuas desculpas. | Open Subtitles | الأهم هو إظهار الصدق و الشجاعة و التعاطف عندما تعبر عن اعتذارك |
Os que têm cabeça e coragem safam-se, os que não têm são excluídos. | Open Subtitles | من يملكون العقل و الشجاعة يمكنهم التغلب على الأزمة وسيسقط من يفتقرون لهذا |
Peço sabedoria e coragem nestes momentos sombrios. | Open Subtitles | أسأل الحكمة و الشجاعة في هذه اللحظات المظلمة |
Honra e coragem. Dever. | Open Subtitles | الشرف و الشجاعة , الواجب و التضحية |
Apenas o verdadeiro Quixote levaria a honra e coragem tão longe. | Open Subtitles | "دون كيخوتي" الحقيقي هو الوحيد الذي يلتزم بالشرف و الشجاعة دائماً |
O rapaz tem coração e coragem a condizer. | Open Subtitles | الولد لديه القلب و الشجاعة لكي ينافس |
Mas... na adversidade, encontramos força e coragem. | Open Subtitles | لكن في أوقات الشدة نجدُ القوة و الشجاعة |
com união, força e coragem. | Open Subtitles | بالوحدة و القوة و الشجاعة, |
E compreende honra... e coragem. | Open Subtitles | وأنتتفهممعنىالشرف... و الشجاعة ... |
Deus, Dai-me a serenidade de aceitar as coisas que não posso mudar, A coragem de mudar as coisas que posso, e a sabedoria para distinguir a diferença. | Open Subtitles | يا رب، فلتمنحنِ السكون لأقبل به الأمور التى لا أستطيع تبديلها و الشجاعة لأغير بها الأمور التى بيدى تغييرها و الحكمة لأعرف الفرق بينهما |
Deus, dai-me a serenidade para aceitar o que não posso mudar, A coragem para mudar o que posso e a sabedoria para saber a diferença. | Open Subtitles | ربي أعطيني الصفاء , حتى أتقبل الأشياء التي لا أستطيع تغييرها , و الشجاعة لتغيير ما أستطيعه و الحكمة لمعرفة الفرق |
Sentimo-nos humildes perante a fé generosa, A coragem e a boa vontade que demonstraram. | Open Subtitles | نشعر بالتواضع إزاء الإيمان الكريم و الشجاعة و الخير الذي أظهرتموه |