ويكيبيديا

    "و الفضل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • graças a
        
    • Graças à
        
    • graças ao
        
    Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. Open Subtitles حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم
    Desde então, graças a ele, sempre que olho, há um burocrata a enfiar um termómetro na minha lagoa de resíduos. Open Subtitles , منذ ذلك الحين , و الفضل لي , كل مرة أستدير فيها أجد هناك من يعلن غضبه عليه و يوافقني
    E não seria difícil arranjar uma espingarda, graças a ele e ao clã dele. Open Subtitles ولنيكونمنالصعبوضعيديعلى مسدس, و الفضل يعود إليه و إلى حراسه
    Aquela mulher vai conseguir falar para o resto da vida graças a nós. Open Subtitles اظن أن هذه المرأة سيمكنها التحدث لبقية حياتها و الفضل يعود إلينا
    Não. Graças à união de luvas as minhas luvas estavam unidas. Open Subtitles لا, قفازاتي محمية و الفضل يعود لحارس القفاز
    E assim derrotei o Elzar. graças ao líquido mágico do Spargle. Open Subtitles و هكذا قد هزمت إليزار و الفضل يعود لسائل سبارجل السحري
    Houve septicemia e morri em casa graças a ti. Open Subtitles , نعم , أصبت بالعفن و مت في منزلي و الفضل يعود إليكِ
    Nós o pegamos graças a sua denúncia, senhor... Open Subtitles , لقد أمسكنا به . . و الفضل يعود إليك يا سيد
    O processo demora apenas uns minutos... graças a mim. Open Subtitles و العملية فقط تستغرق دقائق و الفضل يعود لي
    Escapei todo o dia às balas, graças a si. Open Subtitles طيلة اليوم و الفضل لكَ بهذا و هذا ليس جيدًأ لأجل الطفل
    Foram aprisionados. E agora que estão livres, graças a ti. Open Subtitles إنهم كانوا محبوسين، و الآن همّ طـُلقاء ، و الفضل يعود لكَ.
    Pois. graças a um anel que não sabias que usava. Open Subtitles أجل ، و الفضل للخاتم، الّذي لم تحيط علماً بأنه كان يرتديه.
    A homenagem vai correr bem, graças a ti. Open Subtitles مراسم التكريم ستكون على ما يرام و الفضل يعود لكِ
    Esta é minha nova namorada agora, graças a ti. Open Subtitles أنظري هذهِ الآلة عشيقتي الجديدة، للوقت الراهن، و الفضل يعود لكِ.
    Os dois têm hipótese de viver graças a ti. Open Subtitles كلاهما حظيا بفرصة أخرى و الفضل يعود لك...
    E graças a ela, os sinais vitais do bebé estabilizaram. Open Subtitles و الفضل لها، استقرت الاعضاء الحيوية للطفل المجهول
    Pensam que é o máximo idolatrar um monstro, e, graças a si, é assim que me veem. Open Subtitles هم يعتقدون انه من الرائع حقاً تمجيدالوحش، و الفضل يعود للك، هذا بالضبط كيف يراني هم الآن.
    A República da Terra em geral, talvez, e eles devem-nas ter, graças a quem brevemente será o vosso Presidente. Open Subtitles جمهوريةالأرضبوجهعام ربما، وستكونبحوذتهم، و الفضل يعود لعمدتكم الجديد الذي على وشك الفوز.
    graças a si, nem pergunto se está a menstruar. Open Subtitles و الفضل لك، الأن اعرف و لن اسأل اذا كنت حائضا
    Tive quase 200 anos de divertimento Graças à Selmak. Open Subtitles لقد قضينا مائتى عام من الضحك و الفضل لسيلماك
    Você dormiu por 480 km, graças ao seu coquetel de tranqüilizantes. Open Subtitles لقد نمتِ طوال 300 ميل، و الفضل لشرابكِ الممزوج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد