ويكيبيديا

    "و الموارد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e recursos
        
    • e os recursos
        
    • e mantimentos
        
    Estás a gastar tempo e recursos com o homem errado. Open Subtitles أنتَ تضيع الوقت و الموارد في مطاردة الرجل الخطئ
    Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e recursos humanos, do que estão economicamente. TED و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
    As ONG e os governos gastam muito tempo, energia e recursos habitualmente, em pequenas áreas. TED الحكومات و المنظمات الغير حكومية تضع الكثير من الوقت و الطاقة و الموارد في مناطق صغيرة جدا عادة.
    E há muitas infraestruturas e os recursos humanos, em geral, estão lá. TED و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة.
    Fui obrigado a usar o conhecimento e os recursos que tinha para cumprir o juramento que fiz de lhe salvar a vida... Open Subtitles على إستخدام المعارف و الموارد التي كانت لدي لأبَرّ بالقَسَم الذي أقسمتُه حتى أنقذ حياتها
    Deixa os teus melhores médicos e mantimentos! Open Subtitles اترك افضل الادوية و الموارد لديك
    Teremos uma vantagem indiscutível em homens e recursos. Open Subtitles سيكون لدينا ميزة لا يمكن هزيمتها في الرجال و الموارد
    Costumamos empregar tempo e recursos a seguir pistas que vão dar todas ao mesmo sítio. Open Subtitles معظم الاوقات نضيع الوقت و الموارد على دلائل تشير الى نفس المكان على اي حال
    E, quando o fizer, tenho imensas pessoas e recursos que te darão esse dinheiro. Open Subtitles و عندما أغادر، لديّ شبكةٌ سريعةٌ من الأشخاص و الموارد بإمكانهم تأمين ذلك المبلغ
    Tenho habilidades e recursos que posso utilizar para fazer uma mudança positiva no mundo para outras pessoas, sabe? Open Subtitles عندي المهارات و... الموارد التي أستطيع إسخدامها للقيام بتغيير إيجابي حقاً في هذا العالم لأشخاص آخرين.
    Os esforços que impulsionámos... continuarão... a ter todo o vigor... e recursos... à nossa disposição... enquanto eu for presidente desta grande cidade. Open Subtitles ... الجهود التي قُمنا بها, ستستمر . بكل قوة, و الموارد التي بحوزتنا . طالما لازلت رئيس بلدية هذه المدينة
    Expulsou os nossos inimigos, usou a astúcia e recursos para ganhar tempo. Open Subtitles ويساقوا أعدائنا، انه استغل المكر و الموارد لكسب الوقت.
    O homem ao qual dedicamos enorme quantidades de tempo e recursos para o livrar de problemas. Open Subtitles عدد كبير من الوقت و الموارد ليخرجنا من مشاكلنا
    Foi só em 2009, quando o Presidente Obama autorizou o seu aumento significativo que tivemos finalmente — segundo a Secretária de Estado, Hillary Clinton — "a estratégia, a liderança e os recursos." TED حتى عام 2009 عندما وقع الرئيس باراك اوباما على زيادة عدد القوات وعندها فحسب وبحسب كلمات "هيلاري كلينتون " عن الاولويات " الاسترتيجية , القيادة و الموارد "
    Deixa os médicos e mantimentos! Vamos! Open Subtitles اتركوا الأدوية و الموارد هيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد