Trabalho duro para ser uma mãe e uma mulher, mas no final do dia, sinto que fiz algo importante. | Open Subtitles | انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Não seria possível que quando voltou para casa e passou pela porta, o que realmente ouviu tenha sido a televisão... e as vozes e o riso de um homem e uma mulher? | Open Subtitles | أكان من المحتمل أنك حين رجعتى و مررتى بالباب المغلق فكان ما سمعتيه هو التليفزيون ؟ و كان صوت رجل و امرأة و ضحكاتهم ؟ |
Mas quando pude voltar a ver, um homem e uma mulher estavam no jardim. | Open Subtitles | و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها |
Naquele hospital, havia 31 homens e mulheres que estavam a morrer, progressivamente . | TED | في ذلك الدير وكان هناك 31 رجلا و امرأة على أعتاب الموت |
Não pense que o meu receio de um escândalo entre marido e mulher me deterá. | Open Subtitles | لا أريد التفكير بالخوف من انتشار فضيحة بين زوجي و امرأة أخرى, هذا سوف يؤخرني |
Não como um pai sente ciúme da sua filha, mas como entre um homem e uma mulher. | Open Subtitles | ليس كغيرة الاب نحو ابنته فإن تلك ستكون غيرة عادية لكن مثل الغيرة بين رجل و امرأة |
Uma cama e uma mulher. E que mulher! A minha! | Open Subtitles | فراش و امرأة يالها من امرأة ، إنها لى |
Vejo um menino e uma mulher, mas não vejo o pai. | Open Subtitles | أرى ولداً صغيرا و امرأة مسنّة و لكن من دون والد |
E as vítimas são sempre um homem e uma mulher, como num ritual da fertilidade. | Open Subtitles | وحقيقة أنّ الضحايا دائما رجل و امرأة يبدو كتضحية نوعا ما , صحيح؟ |
É sempre um homem e uma mulher parados no meio da estrada. | Open Subtitles | دائما رجل و امرأة متوقفان في منتصف الطريق |
Um homem moreno e uma mulher são cruciais para a fantasia dele. | Open Subtitles | حسنا,رجل بشعر داكن و امرأة ضروريان لخيال هذا الرجل |
Não podemos ser apenas um homem e uma mulher. | Open Subtitles | لا يمكن أن نكون ببساطة رجلاً و امرأة |
e uma mulher da vizinhança falou à polícia dos lençóis, invejosa, pelos lençóis novos. | Open Subtitles | و امرأة من هنا أخبرت الشرطة عن الملاءات أصابتها الغيرة من الملاءات الجديدة |
Este vídeo é sobre um tipo que está parado a meio de um cais, e uma mulher bonita passa por ele em direcção ao farol. | Open Subtitles | اذاً فكرة الفيديو عن شخص واقف في منتصف الطريق في الرصيف و امرأة جميلة تمر من أمامه |
Ouvi um homem e uma mulher a discutir na casa. | Open Subtitles | سمعت رجلا و امرأة يتعاركان بالداخل في المنزل |
Os assassinos, um homem e uma mulher, não foram encontrados. | Open Subtitles | قاتلاه، رجل و امرأة لم يتم إيجادهما أبدا. |
Bem, há um homem e uma mulher. | Open Subtitles | في هذا الوقت، يوجد رجلٌ و امرأة |
É um processo biológico natural pelo qual todas as raparigas e mulheres passam todos os meses durante metade da sua vida. | TED | هي عملية حيوية طبيعية تمر بها كل فتاة و امرأة كل شهر لفترة تقارب نصف عمرها. |
Este é o presente do Todo-Poderoso para todos os homens e mulheres neste mundo. | Open Subtitles | هذه هبة الرب لكل رجل و امرأة في هذا العالم |
Escândalo entre marido e mulher é uma coisa horrível. | Open Subtitles | الفضيحة بين الزوج و امرأة أخرى شئ فظيع |
O automóvel moderno é o produto do trabalho, sabedoria e experiência colectivas de todo o homem e mulher que alguma vez trabalhou num carro, e a confiança na tecnologia é o resultado desse esforço acumulado. | TED | السيارات الحدية هي نتيجة الحكمة الجماعية والخبرة لكل رجل و امرأة عملوا في أي سيارة على الاطلاق و الاعتماد على التقنية هي نتيجة هذا المجهود المتراكم |
Esta infecção vai alastrar-se por todo o mundo... a todos os homens, mulheres e crianças... a menos que eu termine o meu antídoto. | Open Subtitles | العدوى سوف تنتشر في العالم كله و ستصل كل رجل و امرأة و طفل إلا لو أكملت المصل |