O meu irmão não está aqui E eu não a conheço. | Open Subtitles | اخى ليس هنا و ايضاً المال و انا لا اعرفها |
Não se pode agarrar dois melões com uma mão E eu não faço milagres. | Open Subtitles | انت لا تستطيع حمل بطيختين فى يد واحدة و انا لا أستطيع عمل المعجزات |
Por outro lado, o meu supervisor de área está a arranjar um pretexto para me mandar para... o "manuseamento de arquivos" E eu não pertenço a isso. | Open Subtitles | و من جانبي سيبحث رئيسي عن اي سبب لنقلي الي اداره الارشيفات و انا لا اريد هذا |
Ele escreve sobre mim E eu não posso ler? | Open Subtitles | يكتب عنى و انا لا يمكننى القراءة ؟ |
Agora, temos que terminar isto. E não estou falando em horas, mas minutos. | Open Subtitles | الان يجب ان ننهى هذا الامر و انا لا اتحدث عن ساعات ، يجب انهاءه فى خلال دقائق |
Planearam tudo isto E eu não quero estragar nada. | Open Subtitles | تعرفوا لقد كنتم مخططين لكل هذا و انا لا اريد ان افسده لذا اذهبوا لقد قدت السيارة كل تلك المسافة الى هنا |
Esse é um bairro duro E eu não gostaria que elas tivessem problemas no regresso. | Open Subtitles | انه حى قاسى فظ و انا لا اريدهم ان يواجهوا اى مشاكل حين عودتهم |
Mas, às vezes, sinto que estás a abdicar da tua vida por minha causa, E eu não quero isso para ti. | Open Subtitles | و لكن في بعض الاحيان أحس انك تعرقل حياتك علي حسابي و انا لا أريد هذا لك |
Bem, se numa hipótese para um milhão E eu não estou a torcer por isso... acabar por não se casar este fim de semana, telefone-me. | Open Subtitles | حسناً .. اذا كانت هنالك فرصه واحد بالمليون و انا لا اتمنى هذا .. ِ |
E meu pai E eu não falamos um com o outro então nós não somos tão próximos. | Open Subtitles | و ابي و انا لا نكلم بعضنا لذا لسنا قريبين جدا من بعضنا |
E eu não tenho vergonha, Eu preciso desta bebida. | Open Subtitles | و انا لا اخجل. انا احتاج لهذا الشراب. |
E eu não estou a fingir, porque eu não finjo não ligar, quando deixam o tampo da sanita para cima, porque ligo. | Open Subtitles | و انا لا أزيف الأمر عندما أعلم أنه لم يضعون مقعد المرحاض مُرفع لأنه يفعلون ذلك بالفعل |
Mas House E eu não acreditamos, espere até ele acampar no quintal dos seus pais ou admite que não vive noutro mundo e depois agradecer-me. | Open Subtitles | لكن هاوس و انا لا اصدق لذا يمكنك ان تنتظري حتى يخيم على مرج والديك او ان تعترفي انك لا تعيشين على كوكب أسمى من هذا |
Menina Mu, Eu sei que não está disposta a rebelar-se, E eu não quero destruir a aldeia da montanha. | Open Subtitles | انسة مو, انا اعلم انك لا ترغبين بالتمرد, و انا لا اريد ان ادمر قرية الجبل. |
Sim, mas esta ocupada E eu não me importo em ajudar. | Open Subtitles | "بروك" انت مشغولة و انا لا امانع فى القيام بهذا |
O tipo semi nu sai de casa E eu não recebo o meu pagamento. | Open Subtitles | الرجل النصف عارى يجرى و انا لا احصل على اجرتى |
E o Michael acha errado atirar nas pessoas, E eu não me preocupo. | Open Subtitles | و مايكل يعتقد بانه من الخطأ إطلاق النار على أحد و انا لا آبه |
O Dan Dançarino pode usar aquela camisola E eu não? | Open Subtitles | دان الراقص يستطيع ان يلبس القميص و انا لا ؟ |
Como é que tu vês esses olhares E eu não? | Open Subtitles | ـ أنني أرى نظراته جيداً نحوك ـ كيف لك ان ترى ذلك و انا لا ؟ |
E não estou a tentar ser generoso. | Open Subtitles | و انا لا أحاول ان أكون نبيل |
E não estou a falar da concussão. | Open Subtitles | و انا لا اتكلم بسبب الارتجاج |