o pato vivo foi para cima do pato morto, e começou a copular. | TED | البطّ الحيّ صعد فوق الميّت، و بدأ في التزاوج معه. |
Arranjou uma quinta nos arredores de Mogadíscio e começou a cultivar tulipas e lírios, que ele disse que sobreviveriam. no clima severo de Mogadíscio. | TED | لقد أنشأ مزرعة خارج مقديشو، و بدأ في زراعة الزنبق و السوسن، التي قال أنّ باستطاعتها الصمود في المناخ القاسي لمقديشو. |
Só sabia que queria uma carreira como cientista e começou a reunir dados. | TED | كل ما كان أراده أن يكون أن يكون يعمل كباحث علمي و بدأ في تجميع بيانات |
Até observar durante dois anos e começar a pensar que não era muito boa ideia. | Open Subtitles | حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة |
Abba, Ima, o que pensavam se eu vos dissesse que quero deixar o exército, e começar uma nova vida? | Open Subtitles | ابى, امى, ماذا ستفعلان عندما اخبركما انى اريد تركَ الجيش؟ و بدأ حيّاهٌ جديده؟ |
Essa voz é muito pouco específica e começa a chatear-me. | Open Subtitles | هذا صوت غير محدد جداً هناك، و بدأ يغضبني. |
Ele começou a passar mais tempo conosco do que em casa. | Open Subtitles | و بدأ يقضي وقتا أكثر معنا مما يقضيه في يبته |
Muitos anos mais tarde de regresso a Londres, Darwin olhou para os seus dados e começou a desenvolver uma explicação, e essa explicação era a Teoria da Selecção Natural. | TED | بعد سنوات طويلة في لندن بدأ داروين في النظر في بياناته مرة أخرى و بدأ في تطوير تفسير و هذا التفسير كان هو نظرية الاختيار الطبيعي |
Mohammed colocou a banheira no topo dos escombros e começou a dar aos seus filhos um trivial banho de espuma matinal. | TED | وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح. |
Umas horas depois, Jarrett entrou no palco da Ópera, sentou-se naquele piano horrível e começou a tocar. | TED | وبعد عدة ساعات، خرج جاريت إلى خشبة المسرح القابعة في دار الأوبرا، جلس أمام بيانو غير صالح للعزف و بدأ. |
Sim, e quando a peça acabou ele levantou-se e começou a bater com as mãos uma na outra. | Open Subtitles | ياه و فى نهاية المسرحية ولقد وقف و بدأ فى خبط يديه مع بعض |
E o Whitey pediu um intervalo e começou a berrar sobre como tinha sido o sistema dele a levar-nos à final e que nenhum jogador era maior do que a equipa. | Open Subtitles | حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع و بدأ في الصراخ حول أن نظامه هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق |
Não sei o que aconteceu. De repente amarrou-se à cabeça e começou a gritar. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |
Ele se aproximou e começou a brigar com ela de novo. | Open Subtitles | لفد ذهب إليها فقط و بدأ يتشاجر معها ثانيةً. |
Acho que não percebes o que é ser solteira e começar tudo outra vez. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك تفهمين بأن اكونِ عازبة و بدأ حياتكِ من الأوّل من جديد |
Não, quero ficar aqui e começar uma vida com esta mulher que amo. | Open Subtitles | كلا ، أريد البقاء هنا و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب |
Se o Sheldon sair da cama e começar a andar, | Open Subtitles | إذا خرج شيلدن من غرفته و بدأ بالمشي |
É como estar dando um passeio e súbitamente um leão salta e começa a perseguir-me e é um gigante com uns grandes dentes afiados e esteve quase a me apanhar com as suas garras. | Open Subtitles | كنت أسير الطريق وحيدة عندما فجأةً قفز أسد إلى الخارج و بدأ بمطاردتي لقد كان عملاقاً مع أسنان حادة كبيرة |
Um deles saca duma faca e começa a cortar a perna. | Open Subtitles | إحدى الأشخاص استل خنجره و بدأ في تشريح رجله |
Cómodo percebe que não tem ninguém a quem pedir ajuda e começa a acreditar que ele é a única pessoa que pode salvar Roma. | Open Subtitles | أدرك كومودوس أنه لا يملك أحدا يلجأ إليه طلبا للمساعدة و بدأ يؤمن بأنه الشخص الوحيد القادر على انقاذ روما |
Até que Ele começou a escrever dezanove, vinte horas por dia e eu encontrei uma enorme caixa cheia de cadernos, todos eles usados. | Open Subtitles | و بدأ بالكتابة من 19 إلى 20 ساعة باليوم و أحضرت له حقيبة كبيرة من المذكرات و استخدمها كلها |
Depois de lhes falar no veneno, esperou pela reacção deles e depois fez sinal ao Cole e Ele começou a escrever. | Open Subtitles | بعد أن اخبرهم عن السم انتظر ليرى ردة فعلهم ثم أومئ لكول و بدأ بالكتابة |