E como o jogo do John é ter sempre alguém para sair, para nos vingarmos de um tipo assim, temos de conseguir que ele não saia com ninguém. | Open Subtitles | و بما أن جون لديه دائماً موعد تنتقمن من شخص مثله بجعله غير قابل للمواعدة |
A decomposição biótica é mais lenta no inverno, E como o corpo não estava submerso no rio, não foi deteriorado. | Open Subtitles | التحلل العضوي أبطأ في الشهور الشتوية و بما أن جثتها لم تكن مغمورة بالماء فلم تتحلل بسرعة |
Como ninguém conseguiu completar a tarefa final E como o Tim estava mais acima de todos quando este rebuliço aconteceu, nós vamos entregar o cartão-brinde ao Tim e à Joan. | Open Subtitles | إذا بما أن لا أحد أتم المهمة الأخيرة و بما أن تيم كان على إرتفاع أعلى من أي أحد أخر عندما حدثت كل هذه البلبة لذلك سوف نعطي الجائزة لتيم و جوان |
e já que mudar pneus era uma actividade máscula, | Open Subtitles | ..و بما أن تغيير الإطارات عمل يخص الرجال |
e já que a Kelly Morris confessou... Não, ela não o matou. | Open Subtitles | و بما أن كيلي موريس أعترفت لا أنها لم تفعلها |
E como a companhia salvou a minha vida, achei que era meu dever salvar a companhia. | Open Subtitles | و بما أن الشركة أنقذت حياتي أظن بأن واجبي هو أن أنقذ الشركة |
E como a mãe dele tinha saído pensamos em fazer uma visita. | Open Subtitles | و بما أن أمه ذهبت فكرنا أن نزوره |
Ele esteve sempre lá, mas quando eu lhe abri o meu coração, pensei, Agora que a minha carreira está lançada, talvez eu possa ter um namorado. | Open Subtitles | كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق |
E como o seu irmão tinha manchas de tinta verde no corpo, queríamos saber se talvez tivesse andado à pancada com alguém que estivesse pintado de verde. | Open Subtitles | و بما أن أثار من الطلاء الاخضر وجدت على أخيكَ .... على جسدهِ بالتحديد, فنحن نتسائل لربما |
Óptimo. Diga-lhe que agradeço. E como o Joey parece um rapaz tão simpático, não podíamos sair? | Open Subtitles | قل له شكراً, و بما أن (جوي) يبدو شاب رائع ربما يمكننا الخروج؟ |
E como o Paulson não tinha família, podemos presumir que ele vai tentar contatar o Mickey. | Open Subtitles | و بما أن (بولسون) ليس لديه أي عائلة، سنفترض أنه سيتصل بـ(ميكي). |
E como o Sutton ficou preso nas folhas, foi encapsulado. | Open Subtitles | و بما أن (ساتن) كان ملفوفاً بالأغصان لذا تم قد لفتهُ اليرقات |
E como o nosso encontro correu bem. | Open Subtitles | و بما أن الموعد سار على ما يرام... |
Acontece que todas da tua residência também vão, e já que tenho a noite livre... | Open Subtitles | يبدو أن ممرك في الجامعة كله سيحضر و بما أن المساء فارغ عندي |
O sol deve estar para nascer e já que essas criaturas são, supostamente, nocturnas, | Open Subtitles | إن الشمس ستشرق قريباً و بما أن هذه المخلوقات يُفترض أن تكون ليلية |
"Bring Us, O Lord" é muito espiritual, E como a fé do Presidente era muito importante... | Open Subtitles | "اجلبنا, ايها الرب" دائماً روحية للغاية و بما أن دين الرئيس كان جزءً مهما من حياته |
E como a Penter está na costa da Praia do Silício, não há problemas de latência, a informação não demora a chegar. | Open Subtitles | و بما أن (بينتر) وضعت ،)في الساحل على شاطئ (السيليكون فليس هناك مشكلة كمون كما أن البيانات لا تضطر إلى السفر بعيدا للوصول إلى الخادم |
Agora que a Dra. Weir já foi informada dos nossos planos, eu agradeceria que executasse a minha ordem e contactasse a base Alfa. | Open Subtitles | و بما أن د. وير إطلعت على خطتنا سيكون من دواعى سرورى أن يتم تنفيذ أوامرى |