E lembra-te, a virtude é a tua própria recompensa. | Open Subtitles | و تذكري أن الفضيلة في حد ذاتها مكافأة |
Relaxa agora estás à vontade 498 00:45:26,123 -- 00:45:30,082 E lembra-te do dia em que encontráste as outras crianças | Open Subtitles | أنت تسترخين الآن ، خذي وقتك و تذكري اليوم الذي التقيت به بتلك الفتيات |
Mantém os olhos abertos E lembra-te porque estamos aqui. | Open Subtitles | أبقي عينيك مفتوختين و تذكري لم نحن هنا |
Só queria desejar boa sorte para a entrevista, E lembra-te de comprar leite... | Open Subtitles | انا فقط اردت قول حظاً سعيداً في المقابلة و تذكري احضار بعض الحليب .. ِ |
E lembre-se, está a tentar dialogar portanto, evite perguntas que tenham sim ou não como respostas. | Open Subtitles | و تذكري,انت تحاولين إنشاء حوار لذا تجنبي الأسئلة ذات الجواب بـ نعم أو لا |
E lembra-te, só os que não têm coleiras, podem quebrar as regras. Boa sorte. | Open Subtitles | و تذكري انه سيتم معاقبه من يكسر القواعد حظا سعيدا |
E lembra-te das coisas que não fizeste bem e corrige-te. | Open Subtitles | و, اه, و تذكري عندما تقعي بشيء خطأ. صححيمن نفسك. |
Tenho de ir dar os parabéns à Sari, E lembra-te, só estamos a sair há duas semanas. | Open Subtitles | يجب ان اذهب تهاني ساري و تذكري نحن نتواعد منذ منذ اسبوعين |
Sim, E lembra-te, estás feliz por eu ter seguido em frente, certo? Apenas tenho muitas perguntas. | Open Subtitles | نعم و تذكري انك سعيدة لأنني استمريت بحياتي صحيح؟ |
Agora volta para o mundo real, E lembra-te, a vida é uma equipa de desporto. | Open Subtitles | و تذكري أن الحياة هي لعبة جماعية |
E lembra-te, só os que não têm coleiras, podem quebrar as regras. | Open Subtitles | و تذكري انه سيتم معاقبه من يكسر القواعد |
E lembra-te do que disse. | Open Subtitles | و تذكري مـا قلت |
E lembra-te: três vezes. | Open Subtitles | و تذكري ثلاث مرات |
E lembra-te sempre o quanto o teu pai de ama. | Open Subtitles | ... و تذكري دائماً كم يحبكِ والدكِ |
E lembra-te, voltaste aqui por uma razão. | Open Subtitles | و تذكري قصدتِ هذا المكان لسبب |
Angie, voltamos dentro de 20, E lembra-te estamos aqui pela cimeira, não pelo circo. | Open Subtitles | ( آنجي ) , سنعود إليك بعد قليل و تذكري ... نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |
- E, lembra-te... - Eu sei. | Open Subtitles | ...ـ و تذكري ـ اعرف |
E lembra-te disto... | Open Subtitles | ..و تذكري هذا |
E lembra-te. | Open Subtitles | و تذكري |
- Feche os olhos E lembre-se. | Open Subtitles | أغلقي عينيكِ و تذكري (جاين) |
E lembre-se... | Open Subtitles | و تذكري... |