ويكيبيديا

    "و تفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e fazer
        
    • e fazes
        
    E porque esperou sete anos para voltar e fazer isto? Open Subtitles إذن لمَ أنتظرتَ 7 سنوات لتعود و تفعل ذلك؟
    - Vai ao Sudão, supervisionar a evacuação e fazer o que puder para restaurar a ordem. Open Subtitles لتفاجئ الاخلاء فى الخرطوم و تفعل ما بوسعك لتترك النظام و السلام هناك بأى قوات ؟
    Acho que deves ir para a escola, jogar basquete e fazer o que tens a fazer. Open Subtitles أظن أنك يجب أن تذهب للمدرسة و تلعب الكرة و تفعل ما تريد
    E tem acesso à internet, e tem uma câmara, e podes andar a navegar na internet e fazer aquilo tudo. Open Subtitles و يمكنك الدخول على الشبكة المعلومتية من خلاله و به كاميرا و يمكنك تصفح المواقع الإلكترونية و تفعل كل شئ
    Enquanto roubas e matas e fazes o que fazes... Open Subtitles تعال , بينما أنت تسرق و تقتل . و تفعل الذي تفعله
    O fato de tomar uma decisão e fazer aquilo que decidiu. Open Subtitles حقيقة أنها تأخذ قراراً و تفعل أياً ما تكون مصممة عليه
    Mas não tinha o direito de agir pelas próprias mãos e fazer o que fez. Open Subtitles حسناً، هذا لا يعطيك الحق أن تأخد الأمر بيديك، و تفعل ما فعلت
    Para que possa crescer e fazer a mesma coisa parva vezes sem conta. Open Subtitles ادا تكبر و تفعل نفس الشيئ و هكدا الى الأبد
    Vais ter de ouvir-me, e fazer o que eu mandar, quando eu disser. Podes fazer isso? Open Subtitles يجب أن تستمع إلي و تفعل ما أقوله عندما أقوله, هل يمكنكَ هذا ؟
    É mau ficar obcecada por um inimigo e fazer uma estupidez levada pelo ódio. Open Subtitles أخر شئ تريده هو شخص يزعجها و تفعل شيئا غبيا بدافع الغضب
    Tiveste tempo suficiente lá em baixo para organizar as ideias e fazer o que é preciso? Open Subtitles هل كان لديك الوقت الكافي في الأسفل لكي تفكر بشكل عقلاني و تفعل المطلوب؟
    Para entrar e fazer o que viemos fazer temos que socializar, o que não consegues fazer. Open Subtitles إنظر ، لتدخل للداخل و تفعل ما عليك فعله عليك أن تنسجم ، و هذا ما لا تستطيع فعله
    Não é todos os dias que podes ficar num pátio de um hotel e fazer isto! Open Subtitles انت لا تستطيع ان تقف في ردهه الفندق و تفعل هذا!
    Muitos tipos que grelham virão dizer-te como se faz, mas tu tens de te manter concentrado e fazer o que te disse. Open Subtitles محاولين إخبارك كيفية الشواء .. لكنك ستبقي تركيزك و تفعل ما أخبرتك .
    Sabes, a melhor coisa acerca do centro-comercial de Quahog é ir à Tiffany e fazer tudo o que for possível para os fazer pensar que vou mesmo comprar algo. Open Subtitles كما تعلم , أفضل شيء في المركز التجاري لكواهوغ. أن تذهب إلى داخل تيفاني و تفعل كل شيء ممكن. لتجعلهم يظنون أنك ربما ستشتري شيئا.
    Para cultivares e fazer o que amas. Open Subtitles لتكبر و تفعل ما تحب
    Vamos lá. Tens que sair e fazer alguma coisa. Open Subtitles هيا يجب ان تخرج و تفعل شيئا
    - e fazer o quê? Open Subtitles حسنا, سأذهب لرؤيته - و تفعل ماذا؟
    Tens de sair e fazer alguma coisa. Open Subtitles -عليك أن تخرج و تفعل شيئا
    É esse o problema. Mas tu simplesmente foges e fazes o que te apetece? Open Subtitles لكن هل ستظل تجري هكذا و تفعل ما يحلو لك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد