E porque esperou sete anos para voltar e fazer isto? | Open Subtitles | إذن لمَ أنتظرتَ 7 سنوات لتعود و تفعل ذلك؟ |
- Vai ao Sudão, supervisionar a evacuação e fazer o que puder para restaurar a ordem. | Open Subtitles | لتفاجئ الاخلاء فى الخرطوم و تفعل ما بوسعك لتترك النظام و السلام هناك بأى قوات ؟ |
Acho que deves ir para a escola, jogar basquete e fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تذهب للمدرسة و تلعب الكرة و تفعل ما تريد |
E tem acesso à internet, e tem uma câmara, e podes andar a navegar na internet e fazer aquilo tudo. | Open Subtitles | و يمكنك الدخول على الشبكة المعلومتية من خلاله و به كاميرا و يمكنك تصفح المواقع الإلكترونية و تفعل كل شئ |
Enquanto roubas e matas e fazes o que fazes... | Open Subtitles | تعال , بينما أنت تسرق و تقتل . و تفعل الذي تفعله |
O fato de tomar uma decisão e fazer aquilo que decidiu. | Open Subtitles | حقيقة أنها تأخذ قراراً و تفعل أياً ما تكون مصممة عليه |
Mas não tinha o direito de agir pelas próprias mãos e fazer o que fez. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يعطيك الحق أن تأخد الأمر بيديك، و تفعل ما فعلت |
Para que possa crescer e fazer a mesma coisa parva vezes sem conta. | Open Subtitles | ادا تكبر و تفعل نفس الشيئ و هكدا الى الأبد |
Vais ter de ouvir-me, e fazer o que eu mandar, quando eu disser. Podes fazer isso? | Open Subtitles | يجب أن تستمع إلي و تفعل ما أقوله عندما أقوله, هل يمكنكَ هذا ؟ |
É mau ficar obcecada por um inimigo e fazer uma estupidez levada pelo ódio. | Open Subtitles | أخر شئ تريده هو شخص يزعجها و تفعل شيئا غبيا بدافع الغضب |
Tiveste tempo suficiente lá em baixo para organizar as ideias e fazer o que é preciso? | Open Subtitles | هل كان لديك الوقت الكافي في الأسفل لكي تفكر بشكل عقلاني و تفعل المطلوب؟ |
Para entrar e fazer o que viemos fazer temos que socializar, o que não consegues fazer. | Open Subtitles | إنظر ، لتدخل للداخل و تفعل ما عليك فعله عليك أن تنسجم ، و هذا ما لا تستطيع فعله |
Não é todos os dias que podes ficar num pátio de um hotel e fazer isto! | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تقف في ردهه الفندق و تفعل هذا! |
Muitos tipos que grelham virão dizer-te como se faz, mas tu tens de te manter concentrado e fazer o que te disse. | Open Subtitles | محاولين إخبارك كيفية الشواء .. لكنك ستبقي تركيزك و تفعل ما أخبرتك . |
Sabes, a melhor coisa acerca do centro-comercial de Quahog é ir à Tiffany e fazer tudo o que for possível para os fazer pensar que vou mesmo comprar algo. | Open Subtitles | كما تعلم , أفضل شيء في المركز التجاري لكواهوغ. أن تذهب إلى داخل تيفاني و تفعل كل شيء ممكن. لتجعلهم يظنون أنك ربما ستشتري شيئا. |
Para cultivares e fazer o que amas. | Open Subtitles | لتكبر و تفعل ما تحب |
Vamos lá. Tens que sair e fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هيا يجب ان تخرج و تفعل شيئا |
- e fazer o quê? | Open Subtitles | حسنا, سأذهب لرؤيته - و تفعل ماذا؟ |
Tens de sair e fazer alguma coisa. | Open Subtitles | -عليك أن تخرج و تفعل شيئا |
É esse o problema. Mas tu simplesmente foges e fazes o que te apetece? | Open Subtitles | لكن هل ستظل تجري هكذا و تفعل ما يحلو لك؟ |