Procurei os sintomas na internet e tive 3 mil resultados para cancro da próstata. - Merda! | Open Subtitles | لقد وضعت الأعراض على الإنترنت و حصلت على3000 نتيجة لسرطان البروستاتا |
e tive essa sensação pelo menos umas 10 vezes na vida. | Open Subtitles | و حصلت على هذا الشعور عشر مرات على الأقل في حياتي |
Não perguntei, tu não mentiste, queria sexo casual e tive isto. | Open Subtitles | لم أسألك إن كنت مرتبطاً و لم تكذب أردت ممارسة جنس بِلا معنى و حصلت عليه |
E teve um sonho assim quando ela morreu. | Open Subtitles | و حصلت على إتصال معها عندما ماتت على الفور |
Um dos olhos ficou esquisito E teve um ataque cardíaco mesmo à minha frente. | Open Subtitles | واحدة من عينيه كانت تتحرك بشكل مضحك و حصلت له سكتة دماغية أمامي |
- E teve a sua solução. - Ao princípio, recusei. | Open Subtitles | و حصلت على حلك- في البداية رفضت الأمر- |
Sim eu contei e tive a reação de sempre. | Open Subtitles | و حصلت على ردة الفعل المعتاده |
Fui ao telhado com o Willoughby e tive sinal. | Open Subtitles | لقد صعدت الى السطح مع (ويلبي) و حصلت على اشارة. |
Pesquisei a fotografia e tive uma identificação, Gibbs. | Open Subtitles | تفقدت صورته و حصلت على هويه يا (غيبس) |
A Mona fez de mim parva. E teve precisamente o que queria. | Open Subtitles | (مونا) لعبت بيّ كالمغفّله، و حصلت على مُرادها بالضّبط |