Aqui há um sistema. E esse sistema significa ordem. | Open Subtitles | هنا، هناك نظام، و ذلك النظامِ يَعْني أمرا. |
E esse conceito incrivelmente poderoso não surgiu de um instrumento de guerra ou conquista, nem sequer de necessidade. | TED | و ذلك المفهوم القوي الذي لا يصدق لم يأت إلينا كآلة للحرب أو الغزو، أو للضرورة علي الإطلاق. |
E que tal o "Butch Cassidy E o Sundance Kid"? | Open Subtitles | ماذا عن بوتش كاسيدى ، و ذلك الصبى الراقص |
Cair é uma das maneiras mais comuns de transitarmos de um estado de sonho, E essa transição vem do seu subconsciente. | Open Subtitles | إن السقوط هو أكثر الطرق الشائعة التي ننتقل بها من حالة الحلم و ذلك الإنتقال يأتي من عقلك الباطن |
E é quando virão até nós. Para lembrá-los da razão para lutarem. | Open Subtitles | و ذلك سيحدث عندما يأتون إليّنا ليذكروا أنفسهم عن سبب قتالهم |
Sim, virão. E isso é óptimo! Temos de encontrar essa tartaruga. | Open Subtitles | صحيح، سيأتون، و ذلك عظيم علينا أن نجد ذلك الغيلم |
E foi o pensamento dessa felicidade o pensamento desta mulher o pensamento desta vida, foi isso que me fez seguir em frente. | Open Subtitles | وأي تفكير يجول بخاطري عن الحياة السعيده كان مرتبطا بالتفكير بهذه المرأة و ذلك ما جعلني أستمر في الكفاح |
E aquela coisa que me viste a matar no clube, aquilo... Também era um demónio. | Open Subtitles | و ذلك الشي الذي رأيتيه أقتله في النادي لقد كان شيطاناً أيضاً. |
E isto é algo que não podes recusar fazer, seja qual for o motivo. | Open Subtitles | و ذلك شيئ لا يمكنك التراجع عنه أبداً مهما يكن |
- E isso é nos dias bons. - E nos dias maus? | Open Subtitles | ـ و ذلك فى اليوم الجيد ـ كيف يبدو اليوم السئ إذاً ؟ |
Parkinson E esse género de doenças. | Open Subtitles | و متلازمات باركنسون و ذلك النوع من الأشياء |
E esse medo permite-me escrever o meu relato. | Open Subtitles | و ذلك الخوف هو السبب الذي يجعلني أكتب هذا التقرير |
E esse código, é como sei que está em perigo. | Open Subtitles | و ذلك الاسم الرمزي ما يدلني على أنها في ورطة |
Assim não sabem para onde fica o este E o oeste. | Open Subtitles | فهم هكذا لا يعلمون أن هذا الطريق للشرق و ذلك للغرب |
Aqui é para os meninos E o túnel, para as meninas. | Open Subtitles | هذه غرفة الأولاد و ذلك النفق غرفة البنات |
Lembras-te do parque, a rapariga a cantar E o veterano de guerra? | Open Subtitles | اتتذكر الحديقه , المغنيه و ذلك المحارب الشحاذ ؟ |
E essa é basicamente a definição de "design": tornar a vida melhor e trazer felicidade. | TED | و ذلك في الأساس هو تعريف التصميم: جعل الحياة أفضل و إضفاء المتعة عليها. |
Essa fraude E essa rata provavelmente estão aí. | Open Subtitles | لا بد ان المخادع و ذلك التافه في الداخل. هيا بنا هم من المحتمل في الطابق الأرضي |
E é tendo isso em mente que podemos falar com eles. | TED | و ذلك الأساس الذي يجب أن نتحدث به معهم. |
Acontece que poderão ainda não os conseguir reconhecer de facto, E é por isso que temos de trabalhar em três dimensões. | TED | إلا أنك قد لا تزل لا تستطيع التعرف عليهم، و ذلك لأنه علينا العمل في نظام ثلاثي الأبعاد. |
Contundo, os buracos negros podem ser ouvidos mesmo que não sejam vistos, E isso é porque eles tocam no espaço-tempo como um tambor. | TED | و رغم ذلك يمكن سماع الثقب السوداء حتى إذا لم يتم مشاهدتها، و ذلك لأنها تضرب على الزمكان كالطبل. |
Só soube recentemente do meu irmão. E foi isso que me trouxe aqui hoje. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا مؤخراً و ذلك ما قادنى إليكِ اليوم |
Como é que vamos lutar contra um exército, um meca-traje gigante E aquela arma maluca? | Open Subtitles | كيف بأمكاننا مقاتلة جيش كامل و ذلك السلاح المجنون ؟ |
Sim, o envolvimento militar é uma parte importante da história, mas inventar um computador também requereu outros elementos de base: caixas de música, flautistas robóticos, teclados de cravos, padrões coloridos tecidos em tecido, E isto é só uma pequena parte da história. | TED | نعم، المشاركة العسكرية جزء مهم من القصة، لكن اختراع حاسوب تطلَب أيضاً قوالب بناء أخرى: صناديق الموسيقي، لعبة عازف الناي الألي، ألواح مفاتيح بيان القيثاري، أنماط ملونة منسوجة في شكل قماش، و ذلك جزء صغير من القصة. |
Mas traíste-me. - E isso deixa-me nervoso. | Open Subtitles | لكنك خنتني، و ذلك يجعلني غاضباً |
e aquele tipo que nos perseguiu na estrada, é apenas um bêbado ou então é o teu amigo anão a querer lutar. | Open Subtitles | و ذلك الشخص الذى تبعنا على الطريق ما هو إلا مجرد ثمل أو أنه صديقك القزم الصغير يرغب فى المداعبة |