ويكيبيديا

    "و سأذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e vou
        
    • e eu vou
        
    • e eu irei
        
    • e irei
        
    Fico só mais um dia e vou para Hollywood. Open Subtitles سأمنحك يوماً أخيراً، و سأذهب بعدها لـ "هوليوود"
    Vou arrumar a minha secretária e vou estar fora daqui até ao fim do dia. Open Subtitles أنا فقط سأحزم منضدتي و سأذهب في نهاية اليوم
    Está bem, vou levá-lo também, e vou a correr para casa... mostrá-lo à Lois. Open Subtitles حسناً .. أنا سأخذ هذا و سأذهب مسرعاً للمنزل كي أريه لويس
    Por que não me conta o que me quiser contar e eu vou fazer café para nós. Open Subtitles لما لا تخبرني كل ما تريد أن تخبرني به و سأذهب لإعداد القهوه ما رأيك؟
    Evangelina, sem pânicos, mas avisa a cozinheira que a nova ama teve de ir embora súbitamente... e eu vou ter de ir à agência procurar uma nova. Open Subtitles لكن هلا أعلمت الطباخة أن المربية الجديدة اضطرت للمغادرة فجأة و سأذهب لإحضار واحدة جديدة.
    e eu irei lá aos domingos durante um mês. Open Subtitles و سأذهب لمدة شهر الى الكنيسة فى يوم الأحد
    O Dell está a preparar a sala de exames e vou retirar-lhe sangue, dentro de minutos. Open Subtitles إنها في غرفة الفحص للاستعداد و سأذهب لسحب الدم منها خلال دقائق
    Mais um interrogatório do Chuck e vou abrir que nem um ovo, e depois vou para a cadeia e vou levar metade do bairro comigo. Open Subtitles تحقيق اخر من قبل تشاك و سأنكسر كالبيضة و سأذهب بعدها للسجن و أخذ نصف الحي معي
    Bem, como agora tenho emprego e vou para a faculdade pública... Open Subtitles بما أنه لدي عمل الأن و سأذهب لكلية المجتمع
    Se não terminarmos, assumo a responsabilidade e vou para os jogos no vosso lugar. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إنهائها سأحمل المسؤولية كاملة و سأذهب للألعاب لوحدي
    Cam, assumes isto por mim e vou contigo ao Missouri. Open Subtitles كام انت تحمل اللوم عني و سأذهب معك إلى ميسوري
    Eu dirijo o bar do meu pai e vou viver na casa dos meus pais. Open Subtitles أنا الآن أدير حانة أبي، و سأذهب للعيش في منزل والديّ
    Menti à minha filha, e vou voltar lá e continuar a dizer-lhe que ela ficará bem. Open Subtitles إذن ، لقد كذبتُ للتّو على إبنتي و سأذهب إليها في غرفتها و أواصل القول أنّها ستكون بخير بغض النظر عن كل شيء
    Vou atrás deles e vou sozinho. A nossa sociedade acabou. Open Subtitles سأذهب خلفهم و سأذهب وحدي شراكتنا انتهت
    - Eu vou vestir-me como um extraterrestre... e vou ao carnaval com os meus amigos. Open Subtitles -اسألبس لابدوا مثل الغرباء الذين نزلوا من الفضاء و سأذهب إلى الكرنفالِ مَع أصدقائِي.
    Sou uma mulher profissional, madura e sofisticada e vou para a Tailândia sozinha, muito obrigada. Open Subtitles أنا امرأة ناضجة، متطورة و محترفة. و سأذهب ل"تايلاند" بمفردي، شكراً لكم.
    Estás com inveja porque eu sou popular e vou ao baile. Open Subtitles وأنا ذات شعبية و سأذهب للحفلة الراقصة.
    Anda lá, homem agente-secreto, diz-me o que estava na nave, e eu vou onde quiseres. Open Subtitles هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد
    Diz-me qual é o meu livro preferido e eu vou contigo. Open Subtitles أخبريني ماهو كتابي المُفضل و سأذهب معكِ , لقد كنت اتحدث عنه في السنتين الماضية
    e eu vou arriscar-me a dizer que essas argolas também eram dela. Open Subtitles و سأذهب مع الحدس هنا وأقول هذه الأقراط المدورة هي لها أيضاً
    Porque é que fizeste uma aliança com um maluco, e eu irei. Open Subtitles لماذا عقدتِ حلفاً مع رجلٍ مجنون... و سأذهب
    Quando eu tiver lucro, devolvo-o e irei aonde quiseres. Open Subtitles عندما اجني الأرباح سأعيد المال إليك و سأذهب إلى أي مكان تريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد