ويكيبيديا

    "و عائلتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e a minha família
        
    • minha família e
        
    • e à minha família
        
    • e da minha família
        
    Até ter a certeza que o intruso morreu e que a minha casa e a minha família estão em segurança! Open Subtitles وسأطلق علية مرارا و تكرارا حتى اتأكد من موتة حتى اتأكد من امن بيتي و عائلتي
    Se esse era o desígnio para o meu pai e a minha família... então que se lixe a morte! Open Subtitles إذا كان هذا هو التخطيط لأبى و عائلتي لذا اللعنة على الموت
    Em casa, em Inglaterra, eu e a minha família, sempre vivemos na mesma rua, na mesma casa, e todos os vizinhos e amigos sabiam dos meus problemas de saúde. Open Subtitles عدنا أنا و عائلتي لإنكلترا لذات البيت و ذات الشارع كل الجيران و الأصدقاء, الذين يعرفون بمشاكلي الصحية.
    A minha família e eu tivemos sorte; a nossa casa ainda está de pé. TED أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما.
    Eu, a minha família e o meu reino, estamos em dívida para contigo. Open Subtitles أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل.
    Porque tentei fazê-lo e até agora a Polícia não fez quase nada para nos proteger, a mim e à minha família. Open Subtitles لإنني حاولت هذا ولكن الشرطه تتصرف برعونه لكي تحميني أنا و عائلتي
    Acha que pode entrar na minha casa, e desrespeitar-me e à minha família? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنك أن تدخلي لمنزلي و تقللي من احترامي و عائلتي
    Fiz um acordo que o serviria, em troca da protecção do meu Reino e da minha família, contra os ogres. Open Subtitles مقابل أنْ يحمي مملكتي و عائلتي مِن الغيلان
    Não vale a pena e a minha família é tudo o que tenho agora. Open Subtitles انها لا تستحق ذلك, و عائلتي هي كل ما املك الان
    Eu senti que havia algo de errado com a casa no dia em que eu e a minha família fomos para lá viver. Open Subtitles شعرت بأنه يوجد خطبٍ ما في هذا المنزل في اليوم الذي ذهبنا فيه أنا و عائلتي للعيش هـناك
    Eu e a minha família estamos numa viagem muito especial e gostaria de cantar uma canção que eu e o meu pai costumávamos cantar quando era pequenina. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    Perdi os meus colegas, emprego e a minha família por tua causa. Open Subtitles .. لقد خسرتُ رفاقي ، و عملي و عائلتي بسببك
    Vós e a minha família têm mais em comum do que quereis admitir. Open Subtitles أنت و عائلتي لديكما ما تشتركون به أكثر مما يمكن أن تعترف به
    Ouve, o que quer que tenha acontecido entre a Sarah, a Lucy ou quem quer que seja e a minha família, é entre eles. Open Subtitles مهما حدث بين سارة و لوسي و عائلتي يبقى هذا بينهم
    Tenho oito semanas de folga com salário, e a minha família não sabe. Open Subtitles لدي ثمانية أسابيع إجازة مدفوعة الاجر و عائلتي لا تعرف دلك
    A minha família e eu queremos asilo dos Estados Unidos. Open Subtitles أنا و عائلتي نطلب حق اللجوء السياسي إلى الولايات المتحدة.
    E dou graças pela minha casa e pela minha família e, acima de tudo, dou graças pela minha mulher. Open Subtitles و أقدم شكري لمنزلي و عائلتي و الأدهى من ذلك أقدم الشكر لزوجتي
    Mas fizeste a mim e à minha família passar por muito nestes últimos anos. Open Subtitles لكنك وضعتني أنا و عائلتي في مشاكل كثيرة عبر السنين
    Não quer que as pessoas ouçam isto, o filho da puta é, e como me expulsou e à minha família da nossa casa? Open Subtitles أنت لا تريد لأي أحد أن يعرف عن هذا ؟ كم أنك حقير قذر و كيف طردتني أنا و عائلتي من منزلنا
    Corri riscos para cuidar da minha quinta e da minha família à minha maneira... quando deveria ter aceite a sua oferta de ajuda. Open Subtitles لقد تحاملتُ على عاتقي هذا الخطر من أجل أن أعتني بمزرعتي و عائلتي ...وفق شروطي
    Qualquer coisa que eu possa ter feito... foi para bem do meu filho e da minha família. Open Subtitles كل شيء قد قمت به... كان لمصلحة إبني و عائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد