e pensei, se alguém vai fugir, então mais vale que seja eu. | Open Subtitles | و فكرت لو ان احد يريد الهروب لابد ان يكون انا |
Reflecti muito, e pensei no que me disse sobre a carta do Kyle e o efeito que teve, noutros miúdos. | Open Subtitles | كانت عطلة صعبة قمت ببعض الاكتشاف الداخلي و فكرت بما قلته عن تأثير رسالة كايل على الأولاد الآخرين |
Teddy, estava a fazer compras de Natal esta manhã e lembrei-me que não há nada que eu alguma vez pudesse receber que chegasse aos calcanhares disto. | Open Subtitles | .. و بعدها ، ربما لقد كنت أتبضّع لهدايا عيد الميلاد هذا الصباح و فكرت أنه لا يوجد شيء يمكنني أن أعطيه أو أحصل عليه |
- Estava nas redondezas e lembrei-me de te visitar. | Open Subtitles | لقد كنت بالجوار و فكرت ان ازورك |
Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste em cumprimentar quem matou o teu filho? | Open Subtitles | إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك. |
Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste vir cumprimentar-me? | Open Subtitles | إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك. |
A tua mãe contou-me tudo sobre ti e eu pensei que seria bom se eu... fizesse uma visitinha. | Open Subtitles | أمك أخبرتني كل شيء عنك ، و فكرت .. إنه من الرائع لو جئتك بزيارة قصيرة |
Sei que é um tiro no escuro porque estás no Iraque, e imaginei que ia para o voicemail. | Open Subtitles | أنا أعلم ان هذا احتمال بعيد لأنك في العراق و فكرت أن أترك لك رسالة صوتية |
Por acaso estava a olhar para a janela quando passaram, e pensei em vir cá fora e cumprimentar-vos eu mesma. | Open Subtitles | لقد رأيتكم من النافذة بالصدفة و أنتم تقودان سيارتكما ، و فكرت أن آتي و أرحب بكما بنفسـي |
Então eu virei o argumento do avesso e pensei "Bem, eu podia doar aos neo-Nazis." | TED | ومن ثم قمت بعكس الأمور و فكرت أنني أيضا يمكن أن أقدم الخمس دولارات للنازيين الجدد. |
E tu inspiraste-me. Olhei para ti, e pensei: Ele conseguiu. Talvez haja uma forma diferente". | TED | و فى الواقع انت ألهمتني. نظرت إليك, و فكرت, حسنا, لقد فعلها هو , ربما هناك طريقة مختلفة إذن. |
e pensei para mim mesmo: Não seria o máximo se eu tivesse o meu próprio esqueleto de dodó? | TED | و فكرت أوليست هذه بفرصة عظيمة اذا ما حصلت على هيكل الدودو الخاص بي؟ |
Finalmente, um bater à porta, e lembrei-me da porta sem fecho a ser fechada. | Open Subtitles | و لكن في النهاية أتى صوت طرق" و فكرت أن الباب ليس لديه "قفل ليتم قفله |
e pensaste que o teu charme ia funcionar comigo? | Open Subtitles | فهمت، و فكرت بأخذ المعلومات منى |
Não, tu nunca paraste um segundo... e pensaste no que eu realmente preciso? | Open Subtitles | لا، و لكن هل توقفت للحظة... و فكرت فيما أريد؟ ... |
e eu pensei, ou ela é uma canibal, ou não é nada engraçada, e estava mais inclinado para canibal, porque nunca conheci nenhum antes. | Open Subtitles | و فكرت أنه إما أنها آكلة لحوم بشر أو ثقيلة الدم و كنت أميل للخيار الأول لأنني لم أقابل أحدهم من قبل |
e eu pensei, tu sabes, quem é que gostaria daquela coisa em especial? | Open Subtitles | و فكرت ، تعلمين ، من سيستمتع بفعـل ذلك الأمـر الخـاص ؟ |
Vamos fazer uma ceia de Natal lá em casa, e imaginei que se tu não tivesses planos... | Open Subtitles | ...لدينا عشاء عيد الميلاد فى المنزل ...و فكرت إذا لم يكن لديك خطط |
Já pensaste em remover o dispositivo de localização? | Open Subtitles | هل سبق و فكرت بإزالة أداة الملاحقة تلك؟ |