ويكيبيديا

    "و فكرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e pensei
        
    • e lembrei-me
        
    • e pensaste
        
    • e eu pensei
        
    • e imaginei
        
    • pensaste em
        
    e pensei, se alguém vai fugir, então mais vale que seja eu. Open Subtitles و فكرت لو ان احد يريد الهروب لابد ان يكون انا
    Reflecti muito, e pensei no que me disse sobre a carta do Kyle e o efeito que teve, noutros miúdos. Open Subtitles كانت عطلة صعبة قمت ببعض الاكتشاف الداخلي و فكرت بما قلته عن تأثير رسالة كايل على الأولاد الآخرين
    Teddy, estava a fazer compras de Natal esta manhã e lembrei-me que não há nada que eu alguma vez pudesse receber que chegasse aos calcanhares disto. Open Subtitles .. و بعدها ، ربما لقد كنت أتبضّع لهدايا عيد الميلاد هذا الصباح و فكرت أنه لا يوجد شيء يمكنني أن أعطيه أو أحصل عليه
    - Estava nas redondezas e lembrei-me de te visitar. Open Subtitles لقد كنت بالجوار و فكرت ان ازورك
    Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste em cumprimentar quem matou o teu filho? Open Subtitles إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك.
    Simplesmente levantaste-te hoje e pensaste vir cumprimentar-me? Open Subtitles إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك.
    A tua mãe contou-me tudo sobre ti e eu pensei que seria bom se eu... fizesse uma visitinha. Open Subtitles أمك أخبرتني كل شيء عنك ، و فكرت .. إنه من الرائع لو جئتك بزيارة قصيرة
    Sei que é um tiro no escuro porque estás no Iraque, e imaginei que ia para o voicemail. Open Subtitles أنا أعلم ان هذا احتمال بعيد لأنك في العراق و فكرت أن أترك لك رسالة صوتية
    Por acaso estava a olhar para a janela quando passaram, e pensei em vir cá fora e cumprimentar-vos eu mesma. Open Subtitles لقد رأيتكم من النافذة بالصدفة و أنتم تقودان سيارتكما ، و فكرت أن آتي و أرحب بكما بنفسـي
    Então eu virei o argumento do avesso e pensei "Bem, eu podia doar aos neo-Nazis." TED ومن ثم قمت بعكس الأمور و فكرت أنني أيضا يمكن أن أقدم الخمس دولارات للنازيين الجدد.
    E tu inspiraste-me. Olhei para ti, e pensei: Ele conseguiu. Talvez haja uma forma diferente". TED و فى الواقع انت ألهمتني. نظرت إليك, و فكرت, حسنا, لقد فعلها هو , ربما هناك طريقة مختلفة إذن.
    e pensei para mim mesmo: Não seria o máximo se eu tivesse o meu próprio esqueleto de dodó? TED و فكرت أوليست هذه بفرصة عظيمة اذا ما حصلت على هيكل الدودو الخاص بي؟
    Finalmente, um bater à porta, e lembrei-me da porta sem fecho a ser fechada. Open Subtitles و لكن في النهاية أتى صوت طرق" و فكرت أن الباب ليس لديه "قفل ليتم قفله
    e pensaste que o teu charme ia funcionar comigo? Open Subtitles فهمت، و فكرت بأخذ المعلومات منى
    Não, tu nunca paraste um segundo... e pensaste no que eu realmente preciso? Open Subtitles لا، و لكن هل توقفت للحظة... و فكرت فيما أريد؟ ...
    e eu pensei, ou ela é uma canibal, ou não é nada engraçada, e estava mais inclinado para canibal, porque nunca conheci nenhum antes. Open Subtitles و فكرت أنه إما أنها آكلة لحوم بشر أو ثقيلة الدم و كنت أميل للخيار الأول لأنني لم أقابل أحدهم من قبل
    e eu pensei, tu sabes, quem é que gostaria daquela coisa em especial? Open Subtitles و فكرت ، تعلمين ، من سيستمتع بفعـل ذلك الأمـر الخـاص ؟
    Vamos fazer uma ceia de Natal lá em casa, e imaginei que se tu não tivesses planos... Open Subtitles ...لدينا عشاء عيد الميلاد فى المنزل ...و فكرت إذا لم يكن لديك خطط
    pensaste em remover o dispositivo de localização? Open Subtitles هل سبق و فكرت بإزالة أداة الملاحقة تلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد