ويكيبيديا

    "و قبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E há
        
    • Antes de
        
    • Mas antes
        
    • - E antes
        
    • e acima
        
    • Antes da
        
    E há nove meses atrás, abracei o meu filho, portanto vais ter de ser tu a fazê-lo. Open Subtitles و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها.
    Bakersfield, Fresno, Chico E há duas noites, Alan e Brenda Paisley em Sacramento. Open Subtitles و قبل ليلتين ألان و بريندا بايزلي في سكرامنتو
    Mas Antes de leres a tua cópia, tenho umas palavras para ti. Open Subtitles و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك
    Antes de dizer alguma coisa um dos nossos irmãos foi morto ontem ao cumprir o seu dever. Open Subtitles و قبل أن أقول شيئا آخر أحد أخوتكم قد لقي مصرعه أثناء خدمته ليلة أمس
    - E... Antes de trabalhar na Gem Society, vendeu jóias em Paris na primeira loja roubada pelo marquês. Open Subtitles و؟ و... قبل كان يعمل في جوهره شركة نفط الجنوب،
    Diz-me, um xerife não devia ser valente, leal, e acima de tudo, honesto? Open Subtitles قل لي اليس على الشريف ان يكون شجاعا و مخلصا و قبل كل شيئ شريفا
    E Antes da guerra era um rendeiro, como era o meu pai, Antes de mim. Open Subtitles و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى
    E há 10 mil anos, uma mulher faz uma descoberta. Open Subtitles و قبل 10 آلاف سنة صنعت إمرأةٌ واحدة تقدم مُفاجئ.
    Foi casada com um americano chamado Charles Milworth, E há 19 anos, tentou suicidar-se com o filho... Open Subtitles نعم,تزوجت من اميركي إسمه تشارلز ميلورث و قبل 19 عاما حاولت أن تنتحر و أن تقتل إبنها
    E há três meses ele comprou um lote com mais de 20 armas ao agente Tucker, incluindo a .45 Open Subtitles و قبل ثلاثة شهور ، اشترى مجموعة من 20 مسدساً من العميل تاكر ، بما في ذلك السلاح الذي استخدم في قبل ريبيكا كلارك
    E, há um mês atrás, eu precisei dele e telefonei-lhe. Open Subtitles و قبل شهر احتجت إليه و اتصلت به
    E depois, mesmo Antes de respirar por ele próprio, a cor normalizou. Open Subtitles وبعد ذلك و قبل أن يتنفس بنفسه غمره اللون مجددا ً
    Porque Antes de mais nada eles iriam disparar sobre ti. Open Subtitles لأنهم و قبل كل شيء سيقتلونني لو علموا حقيقتك
    E Antes de ficar coberto por tripas sangrentas e visco, isto era um portátil novinho em folha. Open Subtitles و قبل أن يغطى بالدم و المواد اللزجة هذا الكومبيوتر المحمول كان علامة تجارية جديدة
    Mas em tempos ancestrais, Antes de existir a escovação dos dentes, até 600 miligramas podiam ter acumulado nos dentes ao longo de uma vida. TED .ولكن في العصور القديمة و قبل إستخدام فرشاة الأسنان قد يتراكم 600 مليغرام من الجيرعلى الأسنان .على مدى فترة حياة
    Porém, se for observada depois de ele deixar o plano mas Antes de atingir o alvo, não terá passado por ambas as ranhuras. Open Subtitles عل كل ٍ، إذا رصد بعد تجاوزه المستوى و قبل وصوله الهدف فلن يعبر من خلال الشقين
    Mas Antes de prosseguirmos para a fenda vamos fazer uma oração de gratidão ao nosso mestre por nos permitir, seus humildes servos, uma pequena parte para desempenhar... Open Subtitles و قبل أنّ نوصله خلال الشقّ، لنقدّمصلواتناتضرّعاًلسيدنا.. لجعله إيّانا خدمه المُطيعين ..
    - Fiquei enquanto pude, depois saí. - E antes dele? Open Subtitles تحملت بكل طاقتى ثم استقلت - و قبل ذلك ؟
    - E antes, estava em Londres? Open Subtitles و قبل ذلك كنتِ في لندن ؟
    e acima de tudo, lembra-te da minha regra de ouro. Faz aos outros o que te possa trazer beníficios. Open Subtitles و قبل شيئ تذكر قاعدتي الذهبيه ضحي بالاخرين حتي يكنني مساعده نفسي
    O rei morreu naquela noite... e Antes da manhã seguinte, Buttercup e Humperdinck casaram. Open Subtitles مات الملك بالفعل ذات ليله و قبل بزوغ الفجر باتركب و هامبردينك كانا تزوجا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد