E há nove meses atrás, abracei o meu filho, portanto vais ter de ser tu a fazê-lo. | Open Subtitles | و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها. |
Bakersfield, Fresno, Chico E há duas noites, Alan e Brenda Paisley em Sacramento. | Open Subtitles | و قبل ليلتين ألان و بريندا بايزلي في سكرامنتو |
Mas Antes de leres a tua cópia, tenho umas palavras para ti. | Open Subtitles | و قبل أن تبدأ بنسخة الاختبار هذه لدي بضع كلمات لك |
Antes de dizer alguma coisa um dos nossos irmãos foi morto ontem ao cumprir o seu dever. | Open Subtitles | و قبل أن أقول شيئا آخر أحد أخوتكم قد لقي مصرعه أثناء خدمته ليلة أمس |
- E... Antes de trabalhar na Gem Society, vendeu jóias em Paris na primeira loja roubada pelo marquês. | Open Subtitles | و؟ و... قبل كان يعمل في جوهره شركة نفط الجنوب، |
Diz-me, um xerife não devia ser valente, leal, e acima de tudo, honesto? | Open Subtitles | قل لي اليس على الشريف ان يكون شجاعا و مخلصا و قبل كل شيئ شريفا |
E Antes da guerra era um rendeiro, como era o meu pai, Antes de mim. | Open Subtitles | و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى |
E há 10 mil anos, uma mulher faz uma descoberta. | Open Subtitles | و قبل 10 آلاف سنة صنعت إمرأةٌ واحدة تقدم مُفاجئ. |
Foi casada com um americano chamado Charles Milworth, E há 19 anos, tentou suicidar-se com o filho... | Open Subtitles | نعم,تزوجت من اميركي إسمه تشارلز ميلورث و قبل 19 عاما حاولت أن تنتحر و أن تقتل إبنها |
E há três meses ele comprou um lote com mais de 20 armas ao agente Tucker, incluindo a .45 | Open Subtitles | و قبل ثلاثة شهور ، اشترى مجموعة من 20 مسدساً من العميل تاكر ، بما في ذلك السلاح الذي استخدم في قبل ريبيكا كلارك |
E, há um mês atrás, eu precisei dele e telefonei-lhe. | Open Subtitles | و قبل شهر احتجت إليه و اتصلت به |
E depois, mesmo Antes de respirar por ele próprio, a cor normalizou. | Open Subtitles | وبعد ذلك و قبل أن يتنفس بنفسه غمره اللون مجددا ً |
Porque Antes de mais nada eles iriam disparar sobre ti. | Open Subtitles | لأنهم و قبل كل شيء سيقتلونني لو علموا حقيقتك |
E Antes de ficar coberto por tripas sangrentas e visco, isto era um portátil novinho em folha. | Open Subtitles | و قبل أن يغطى بالدم و المواد اللزجة هذا الكومبيوتر المحمول كان علامة تجارية جديدة |
Mas em tempos ancestrais, Antes de existir a escovação dos dentes, até 600 miligramas podiam ter acumulado nos dentes ao longo de uma vida. | TED | .ولكن في العصور القديمة و قبل إستخدام فرشاة الأسنان قد يتراكم 600 مليغرام من الجيرعلى الأسنان .على مدى فترة حياة |
Porém, se for observada depois de ele deixar o plano mas Antes de atingir o alvo, não terá passado por ambas as ranhuras. | Open Subtitles | عل كل ٍ، إذا رصد بعد تجاوزه المستوى و قبل وصوله الهدف فلن يعبر من خلال الشقين |
Mas Antes de prosseguirmos para a fenda vamos fazer uma oração de gratidão ao nosso mestre por nos permitir, seus humildes servos, uma pequena parte para desempenhar... | Open Subtitles | و قبل أنّ نوصله خلال الشقّ، لنقدّمصلواتناتضرّعاًلسيدنا.. لجعله إيّانا خدمه المُطيعين .. |
- Fiquei enquanto pude, depois saí. - E antes dele? | Open Subtitles | تحملت بكل طاقتى ثم استقلت - و قبل ذلك ؟ |
- E antes, estava em Londres? | Open Subtitles | و قبل ذلك كنتِ في لندن ؟ |
e acima de tudo, lembra-te da minha regra de ouro. Faz aos outros o que te possa trazer beníficios. | Open Subtitles | و قبل شيئ تذكر قاعدتي الذهبيه ضحي بالاخرين حتي يكنني مساعده نفسي |
O rei morreu naquela noite... e Antes da manhã seguinte, Buttercup e Humperdinck casaram. | Open Subtitles | مات الملك بالفعل ذات ليله و قبل بزوغ الفجر باتركب و هامبردينك كانا تزوجا |