Continuas a falar comigo como se eu confiasse em ti o suficiente para te dizer alguma coisa. | Open Subtitles | إنّكِ لا تنفكين عن الحديث معي و كأنّي أثق بكِ لإخباركِ شيئاً. |
Eu ia... e comecei a sentir-me melhor... como se eu não estivesse sozinho. | Open Subtitles | بدأ شعوري يتحسّن، و كأنّي لم أكن وحيداً، |
Sinto-me como se toda a areia estivesse no fundo da ampulheta. | Open Subtitles | أشعر و كأنّي أنا الرمال و الحياة موجودة أسفل الساعَة الرَملِيّة ، أو شئ من هذا القبيل |
Bem, não é como se fosse parar de vos ver. | Open Subtitles | حسنا، الأمر ليس و كأنّي لن أراكما مُجدّدا |
Estás a agir como se não estivesse a cuidar de mim, mas eu sou uma médica. | Open Subtitles | أنتِ تتصرّفين و كأنّي لا أعتني بنفسي لكن أنا دكتورة |
Mas é como se eu tivesse duas vidas em conflito. | Open Subtitles | و كأنّي أعيش حياتَين متضاربتَين. |
como se ainda te devesse algo. | Open Subtitles | و كأنّي ما أزال مديناً لكِ بشيء |
Brinca comigo como se eu fosse um rato entre as suas patas. | Open Subtitles | أنت تتلاعب بي و كأنّي فأر بين يديك |
Senti-me encurralada, como se estivesse de volta às paredes de pedra do Castelo Leoch. | Open Subtitles | شعرت أنني محاصرة و كأنّي كنتُ مجدداً بين "جدران قعلة "ليوخ |
Por favor, como se eu tivesse problemas com absorção de cola. | Open Subtitles | رجاءاً، ليس و كأنّي قد أحظَ يوماً بغراء |
como se pudesse mesmo... | Open Subtitles | ..و كأنّي أستطيع حقّاً |
como se estivesse a sonhar. | Open Subtitles | و كأنّي أحلم فقط. |
Clive, eu sei que é difícil entender, mas não é como se eu apenas ouvisse um boato e acreditasse. | Open Subtitles | كليف ) ، أعلم أن الأمر يصعب فهمه ) و لكن الأمر ليس و كأنّي سمعت بعض الثرثرة و صدّقتها |
como se eu estivesse a incomodá-la. | Open Subtitles | و كأنّي أضايقها |
É como se eu não fosse real. | Open Subtitles | و كأنّي... كأنّي غير حقيقيّ. |