"و كأنّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como se
        
    Continuas a falar comigo como se eu confiasse em ti o suficiente para te dizer alguma coisa. Open Subtitles إنّكِ لا تنفكين عن الحديث معي و كأنّي أثق بكِ لإخباركِ شيئاً.
    Eu ia... e comecei a sentir-me melhor... como se eu não estivesse sozinho. Open Subtitles بدأ شعوري يتحسّن، و كأنّي لم أكن وحيداً،
    Sinto-me como se toda a areia estivesse no fundo da ampulheta. Open Subtitles أشعر و كأنّي أنا الرمال و الحياة موجودة أسفل الساعَة الرَملِيّة ، أو شئ من هذا القبيل
    Bem, não é como se fosse parar de vos ver. Open Subtitles حسنا، الأمر ليس و كأنّي لن أراكما مُجدّدا
    Estás a agir como se não estivesse a cuidar de mim, mas eu sou uma médica. Open Subtitles أنتِ تتصرّفين و كأنّي لا أعتني بنفسي لكن أنا دكتورة
    Mas é como se eu tivesse duas vidas em conflito. Open Subtitles و كأنّي أعيش حياتَين متضاربتَين.
    como se ainda te devesse algo. Open Subtitles و كأنّي ما أزال مديناً لكِ بشيء
    Brinca comigo como se eu fosse um rato entre as suas patas. Open Subtitles أنت تتلاعب بي و كأنّي فأر بين يديك
    Senti-me encurralada, como se estivesse de volta às paredes de pedra do Castelo Leoch. Open Subtitles شعرت أنني محاصرة و كأنّي كنتُ مجدداً بين "جدران قعلة "ليوخ
    Por favor, como se eu tivesse problemas com absorção de cola. Open Subtitles رجاءاً، ليس و كأنّي قد أحظَ يوماً بغراء
    como se pudesse mesmo... Open Subtitles ..و كأنّي أستطيع حقّاً
    como se estivesse a sonhar. Open Subtitles و كأنّي أحلم فقط.
    Clive, eu sei que é difícil entender, mas não é como se eu apenas ouvisse um boato e acreditasse. Open Subtitles كليف ) ، أعلم أن الأمر يصعب فهمه ) و لكن الأمر ليس و كأنّي سمعت بعض الثرثرة و صدّقتها
    como se eu estivesse a incomodá-la. Open Subtitles و كأنّي أضايقها
    É como se eu não fosse real. Open Subtitles و كأنّي... كأنّي غير حقيقيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more