E todos cometemos erros, já cometi tantos e tantos... | Open Subtitles | و كلنا نرتكب الأخطاء أنا ارتكبت العديد منها |
Não somos as únicas pessoas nesta ilha E todos sabemos disso! | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين على هذه الجزيرة و كلنا نعلم ذلك |
Como disse antes, não somos a unidade de crimes futuros E todos temos as nossas missões, lá fora... | Open Subtitles | كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها |
Voltamos para casa do pai, arrumamos as coisas, E nós os quatro vamos para o acampamento. | Open Subtitles | سوف نعود لمنزل أبي و كلنا نذهب في رحلة المعسكر |
Há outros por aí, e somos todos parte de algo. | Open Subtitles | هناكآخرونمثلنابالخارج, و كلنا جزء من شئ ما |
E todos nós, cada um de nós, é prisioneiro do sistema. | Open Subtitles | و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام |
E o que aconteceu é que, todos nós contamos as nossas histórias, E todos nós ligamos-nos como seres humanos. | TED | و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية |
A tua esplendorosa cidade, Pai - e tu, o cérebro desta cidade E todos nós dentro da luz desta cidade... - | Open Subtitles | مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة |
Como você, eu, E todos nós. | Open Subtitles | و انت و انت و انا و كلنا نحن الموجودين في هذه الغرفة |
E todos sabemos que, se não tiver esta arma, isso nunca acontece. | Open Subtitles | و كلنا يعرف أنه إذا لم أكن أحمل ذلك المسدس بيدى لما حدث ذلك البتة |
E todos nós, nalguma altura da nossa vida caímos. | Open Subtitles | و كلنا في مرحلة ما من حياتنا نسقط |
A Kelly era uma estudante brilhante e promissora E todos choramos a sua perda. | Open Subtitles | كيلي كانت طالبة لامعة وواعدة ، و كلنا نندب خسارتها |
E todos achámos que ires para a Faculdade era a melhor hipótese que poderias ter de uma vida normal. | Open Subtitles | و كلنا اتفقنا أن ذهابكِ إلى الكلية ستكون أفضل فرصة لكِ للحصول على حياة طبيعية |
E todos sabemos que esse relógio um dia vai parar. | Open Subtitles | و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة |
Ele conduzirá os quatro cavalos do Imperador à vitória E todos aplaudiremos. | Open Subtitles | سيمتطي خيل الإمبراطور الأربعه الشهيره إلي النصر و كلنا سنسعد |
Ele conduzirá os quatro cavalos do Imperador à vitória E todos aplaudiremos. | Open Subtitles | سيمتطي خيل الإمبراطور الأربعه الشهيره إلي النصر و كلنا سنسعد |
E todos sabemos o quanto os rapazes odeiam ser beijados. | Open Subtitles | و كلنا نعلم كم أن الصبية يكرهون ان يتم تقبيلهم |
Houve 40 sobreviventes deste desastre de avião E nós também somos pessoas. | Open Subtitles | كان هناك 40 ناج آخر من تحطم الطائرة. و كلنا أناساً أيضاً. |
E nós nos sentamos juntos... .. a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و كلنا نجلس معاً لنحتسى أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
Ou seja, ele é um membro inútil E nós sabemos isso. - Olá, meu. | Open Subtitles | إنه كالذيل الذي لا استخدام له و كلنا نعرف ذلك. |
Eu pensei que você fosse a favor de quebrar as regras... que não existem regras e somos todos iguais | Open Subtitles | اعتقدت بأنك كنت على وشك كسر القواعد و لايوجد قواعد و كلنا متساوون |