ويكيبيديا

    "و لا أعتقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E não acho
        
    • E não creio
        
    • E eu não acho
        
    • E acho que
        
    • não me parece
        
    Parece que adoraram minhas histórias E não acho que riram só por educação. Open Subtitles قصصي كانت ناجحة تماما و لا أعتقد أنهم ضحكوا بدافع المجاملة فقط
    Leo, eu não me sinto bem. E não acho que isto seja normal. Open Subtitles ليو أنا لا أشعر أنني بخير و لا أعتقد أن هذا طبيعي
    E não acho que estejamos a combater um grupo de reformados, não achas? Open Subtitles و لا أعتقد أننا نقاتل مجموعة من المحالين على المعاش,أليس كذلك؟
    Está em risco a vida de muita gente E não creio que alguém queira isso. Open Subtitles سيتم التصويت لخروجي من المكتب و لا أعتقد بأن أحداً يريد ذلك
    E não creio que encontres as respostas que queres no fundo da caneca. Open Subtitles و لا أعتقد أنّكَ ستجد إجاباتك في قعر هذا القدح.
    E eu não acho que seja o nosso Robin dos Bosques Cibernético, AJ Kim. Open Subtitles و لا أعتقد بأنه روبن هودنا السيبراني . أي - كي جيم
    E acho que não está aqui ninguém que possa dizer o contrário. Open Subtitles و لا أعتقد أن شخصاً من الجالسين حول هذه المائده يستطيع أن يقول أنها لم تفعل
    Porque te conheço, e não me parece que tenhas parado de lutar, mesmo que ainda não o saibas. Open Subtitles لأنني أعرفك و لا أعتقد بأنك أعلنت استسلامك .حتى لو كنت لا تعرف ذلك حتى الآن
    O pai deles voltou a casar E não acho que seja justo eles chegarem da Europa após lá terem estado meses e encontrarem-me junta com... Open Subtitles تعرف لقد تزوج والدهم للتو و لا أعتقد أن سيكون منصف لهم تعرف أن أعود من أوروبا بعد قضاء أشهر هناك و
    Maggie tem muitas necessidades, E não acho que um falhado como tu as consigas satisfazer. Open Subtitles ماجي لديها الكثير من الإحتياجات و لا أعتقد أن جبانا مثلك يناسبها
    Não, sabem que mais, é uma escolha pessoal... E não acho que seja nada anormal. Open Subtitles لا, أتعلمون ماذا, إنه إختيار شخصي... و لا أعتقد بأنه غريب على الإطلاق
    E não acho que tu percebes o que ele está a passar. Open Subtitles و لا أعتقد أنك تفهم ما الذى يمر به
    Vão mandar-vos para a protecção de testemunhas, E não acho que queiras isso. Open Subtitles ...سيأخذونكم في برنامج حماية الشهود و لا أعتقد أنك تريد هذا
    E não acho que isso ajude alguma coisa. Open Subtitles و لا أعتقد أن ذلك ساعد بأي شيء
    E não acho que o possamos salvar. Open Subtitles و لا أعتقد انه بالامكان انقاذه
    E não... acho que fosse a doença. Open Subtitles و لا أعتقد أن السبب هو مرضها.
    E não creio que seja preciso destruirmos a sala de jantar. Open Subtitles و لا أعتقد بأننا في حاجة لتدمير غرفة العشاء الخاصة بنا
    Porque isso iria requerer que eu exagerasse E não creio que seja tecnicamente possível para mim exagerar quando o meu cunhado foi raptado. Open Subtitles ...هذا يتطلب أن أتصرف بطريقة مبالغ بها ...و لا أعتقد أن هذا ممكناً أن أتصرف بطريقة مبالغ بها لأن زوج أختي، تم إختطافه
    E eu não acho que estás. Open Subtitles و لا أعتقد أنكي تفعلين
    Estou nesta profissão há 25 anos, E acho que nunca ninguém se viu mais grego do que eu por este figurão aqui. Open Subtitles أنا اعمل هذه الوظيفة منذ 25 سنة يا رفاق و لا أعتقد أن أحدا قد وُضع في طريق الأذى أكثر مني
    não me parece que a guerra esteja ganha, e creio que ninguém duvida. TED لا أعتقد أننا ربحنا هذه الحرب تماما بعد، و لا أعتقد أن أي أحد هنا سيشكك في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد