| e não sei quanto a ti, mas sinto alguma química. | Open Subtitles | و لا أعلم بشأنك لكني أشعر ببعض الشرارة هنا |
| Sinto uma coisa, e não sei como a chamar. | Open Subtitles | ينتابني هذا الشعور و لا أعلم ماذا أسّميه |
| Porque estou prestes a perder o nosso filho, e não sei o que fazer. Por isso, por favor, ajuda-me! | Open Subtitles | لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى |
| Está sendo muito mau, E eu não sei como isso aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك حقود و لا أعلم متى حدث هذا |
| Mesmo que eu vencesse o Ozai, E eu não sei se conseguia, seria a maneira errada de acabar com a guerra. | Open Subtitles | و لا أعلم إن كنت أقدر ستكون هذه طريقة خاطئة لإنهاء الحرب |
| Na outra noite, embebedei-me e não sei o que aconteceu, mas acabei acidentalmente nesta "danceteria". | Open Subtitles | شربت كثيراً ذات مرة و لا أعلم ما حدث فعلت هذا بالصدفة |
| Estou zangada por ela se portar assim porque é infeliz e não sei porque é infeliz e não consigo fazê-la feliz, mas a professora bizarra consegue. | Open Subtitles | أنا غاضبة بسبب تصرفاتها لأنها حزينة و لا أعلم سبب حزنها. ولكنّي لا يمكنني أن أجعلها سعيدة. |
| e não sei porquê estou a falar como um reverendo, mas eu quero dar-vos um sermão! | Open Subtitles | و لا أعلم لماذا أتكلم مثل الكاهن لكني أريد الاهتمام بكَ |
| Vão interagir com o fluxo de dados na água e... não sei. | Open Subtitles | إنهم يتفاعلون مع البيانات بالماء و .. لا أعلم |
| e não sei se conseguia lidar com isso. | Open Subtitles | فهذايعنىأنّأمّيبالولادةقدّماتت، و لا أعلم إن ما كان بإمكاني تدبر هذا أمّ لا. |
| Pesquisei muito e, não sei, este carro destacou-se. | Open Subtitles | لقد قمت بالبحث كثيراً و لا أعلم هذه السيارة بدت لي جميلة. |
| Estou preocupado com ela e não sei o que fazer porque ela nem sequer me ouve. | Open Subtitles | أنا قلقٌ عليها و لا أعلم .ما أفعل، لأنّها لا تصغي إليّ |
| e não sei se já estou preparado para te perdoar, mas sei que estamos quites. | Open Subtitles | و لا أعلم ما إذاَ كنت جاهزاً لمسامحتك بعد أم لا لكنِّي أعلم بأنّنا متعادلان |
| Pensei em esperar até que ele fosse embora, e... não sei, acho que adormeci. | Open Subtitles | ظننت أن علي انتظاره ليذهب, و.. لا أعلم, أظن أنني غفوت. |
| Holly, desculpa dizer-te isto mas tivemos a nossa reunião de orçamento e não sei se vamos renovar o teu contrato. | Open Subtitles | انا اسفة لأني سأخبرك بهذا يا هولي و لكن عقدنا إجتماع الموازنة و لا أعلم إن كانوا سيجددون لك العقد |
| Quero dizer, ele é perfeito, mas eu... continuo a afastar-me dele e não sei porquê. | Open Subtitles | أقصد،أنّهمثاليّ،لكنّي.. أواصل إبعاده عنّي، و لا أعلم السبب |
| Quer dizer, ela está a chegar perto, e não sei se poderemos encontrar-nos assim mais vezes. | Open Subtitles | أعني أنها تضيّق الخناق عليّ و لا أعلم كم مرة سلنتقي هكذا حسناً ، سأتحدث مع مايكل |
| E eu não sei se ficaria feliz com alguém tão complicado. | Open Subtitles | و لا أعلم ما إذا كُنتُ سأكون سعيدة مع شخصٍ يعيش معهما و هو مُرتاح. |
| Mais um livro e um filme, E eu não sei, agora soa a loucura. | Open Subtitles | بالإضافة إلى رواية، و فيلم، و لا أعلم. يبدو ذلك جنوناً الآن. |
| E eu não sei o que fazer. | Open Subtitles | و لا أعلم كيف يمكنني أن أحل المشكلة |
| Não sei o que aconteceu. Não sei quem você é. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حصل و لا أعلم من أنت |