ويكيبيديا

    "و لا شئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E nada
        
    A máquina tinha arrancado E nada a poderia parar. Open Subtitles البكرة دارت و لا شئ يقدر أن يوقفها
    Jura dizer a verdade E nada mais que a verdade? Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شئ سوى الحقيقة ساعدك الله؟
    Jura dizer a verdade, toda a verdade E nada mais do que a verdade? Open Subtitles هل تقسم أن تشهد بالحقيقة كل الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ؟
    Ali estava eu, a quilómetros de casa, a horas do sono, sem ter com quem falar, onde ir, E nada para fazer, excepto... Open Subtitles ها قد كنت على بعد أميال من البيت، لم أنم جيداً دون أحد لأتحدث إليه لا مكان أذهب إليه و لا شئ عدا
    Mas quando eles nos virem lá, vão ver o quanto nos amámos E nada do que se passou vai importar. Open Subtitles لكن عندما يروننا على المذبح سيرون كم نحن نحب بعضنا البعض و لا شئ آخر سيهم
    E nada vai impedir-me de ficar com ele! Nem a fé, o destino e muito menos o senhor! Open Subtitles و لا شئ سيمنعني منه، لا القدر و لا المصير، و لا أنت أيضاً بالطبع
    Li vários capítulos alto E nada aconteceu. Open Subtitles لقد قرأت بضعة فصول بصوت عالٍ و لا شئ حدث
    Peabody. Senhor, sou William Peabody, E nada. Open Subtitles أوه بيبادي سيدي , اه ويليام بيبادي و لا شئ
    Quando estivermos no México será tudo água de rosas e arroz e feijão do bom, E nada disto há-de interessar. Open Subtitles سنذهب الى المكسيك كل شئ سيكون كالنبات المعطر ...مائة زجاجة خمر و أرز و فاصوليا و لا شئ من هذه الأشياء اللعينه سوف يهم
    Concentra-te em dar energia à cadeira. Mais nada E nada de mas! Open Subtitles ركز على تشغيل المقعد و لا شئ آخر
    Temos um assassino E nada mais, certo? Open Subtitles و لدينا قاتل و لا شئ أكثر من هذا حالياً
    Nada está cozinhado E nada vai estar cozinhado. Open Subtitles لا شئ مطهو و لا شئ سيكون مطهواً
    Ouve, tens direitos, E nada acontece da noite para o dia. Open Subtitles ...أنتي لديكي حقوق و لا شئ لا شئ سيحدث بين ليلة و ضحاها
    E nada é tão importante para mim... Open Subtitles و لا شئ يُضاهي أهمية بالنسبةِ لي
    Fez tudo E nada e passou o tempo como eu sempre pretendo: com um propósito. Open Subtitles فعلت كل شئ و لا شئ وأنفقت الوقت كساعات لتريد أن يكون هناك: "هدفاً ما"
    E nada que sugira que o Leo Finch morava aqui. Open Subtitles و لا شئ يشير الى أن ليو فينش يعيش هنا
    Tinha tudo E nada. Open Subtitles إن بها كل شئ و لا شئ
    - E nada vai mudar isso. Open Subtitles و لا شئ سيغير هذا الوضع
    A separação com a Lily enviou o Marshall para um profunda depressão E nada conseguia tirá-lo de lá Open Subtitles انفصال (مارشل) و (ليلى) جعله مكتئب للغاية و لا شئ يجعله ينسى . .
    E nada disto seria possível sem a minha espectacular sócia, Lynette. Open Subtitles ... و لا شئ من هذا كان سيحدث (لولا زوجتي المذهله (لينيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد