ويكيبيديا

    "و لدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E temos
        
    • Temos um
        
    • e um
        
    • Nós temos
        
    • Temos uma
        
    • Também temos
        
    • e só temos
        
    E temos dois amigos que temos de levar connosco. Open Subtitles و لدينا صديقتين يجب علينا أن نأخذهما معنا
    Então, ele não seguiu um padrão E temos mais 12 vítimas. Open Subtitles اذن فهو لم يلتزم بنمط؟ و لدينا 12 ضحية جديدة
    E temos um monte de perguntas sem resposta. Precisamos de ajuda. Open Subtitles و لدينا كومة من الأسئلة بلا أجوبة نحن بحاجة للمساعدة
    E temos um vencedor da sexta-feira de cinco dólares. Open Subtitles و لدينا فائز ليوم الجمعة الخاص بالخمس دولارات
    Todos sabemos a taxa de criminalidade do nosso bairro, porque vivemos aí, E temos um sentimento acerca disso que, praticamente, coincide com a realidade. TED الآن كلنا نعرف نسبة الجرائم في حاراتنا، لأننا نعيش هنا، و لدينا إحساس بها الذي حقا سيطابق الواقع.
    Quer dizer, há muitas pessoas ricas na sala, que têm filhos, E temos este dilema sobre como os devemos educar. TED أقصد, يوجد فى تلك القاعة أناس كثيرون أغنياء و ليهم أطفال, و لدينا هذا المأزق عن كيفية تربيتنا لهم.
    E temos este ecrã de computador que consegue ver os mosquitos à medida que eles vão voando. TED و لدينا شاشة الكمبيوتر هذه يمكنكم بالفعل رؤية الناموس وهو يطير.
    E temos os indícios do pó e do albergue do Exército de Salvação. Open Subtitles و لدينا دليل بودرة الوجه و فندق جيش الخلاص
    Nenhuma. Agora a casa está ocupada E temos um miúdo desaparecido e outro morto? Open Subtitles الآن تم سكن المنزل و لدينا ولد مفقود و آخر مات
    É um castelo E temos muitas tapeçarias e, se o senhor é quem diz, eu sou o Rato Mickey! Open Subtitles هذه قلعة بالفعل و لدينا العديد من المنسوجات المزركشة و لكن إذا كنت أنت لورد أسكتلندى
    Pois, isso vejo eu, E temos uma conta de 406 dólares, sobretudo em chamadas de valor acrescentado. Open Subtitles إننى أتحدّث عبر الهاتف أرى ذلك و لدينا فاتورة هاتف بمبلغ 406 دولاراً
    O Quinn desapareceu E temos 12 horas até deslizarmos. Open Subtitles كوين قد رحل و لدينا 12 ساعة قبل الإنزلاق
    E temos a poção que deterá a feiticeira. Open Subtitles و لدينا الجرعة التي ستوقف الساحرة الشريرة
    E temos as peças e ferramentas que precisamos. Open Subtitles و لدينا كل الأجزاء و العدد التى نحتاجها فى الطائرة
    E temos um médico lá, também. Isso dá jeito. Open Subtitles و لدينا طبيب أيضاً هناك سيكون في متناول يدينا
    Eu posso ensinar-te a viver com isso. E temos anos para descobrir tudo. Open Subtitles يمكننى أن أعلمك كيف تتعايشين مع هذا و لدينا السنين لنكتشف هذا
    Estamos bêbedos E temos a mala cheia de erva! Open Subtitles يا رجل, نحن مخمورين .. و لدينا سيارة ممتلأة بالحشيش, يا رجل أنا لن
    Porquê preocuparmo-nos com contrabando se Temos um caso claro de assassínio? Open Subtitles لماذا نجهد أنفسنا بالتهريب و لدينا قضية واضحة لجريمة قتل
    Mas Temos uma casa e um lucro de 30 mil dólares Open Subtitles و لكننا اشترينا المنزل و لدينا ربح 33 الف دولار
    Há anos que a fotografo, Nós temos uma relação. Open Subtitles كنتُ أقوم بتصويرها منذ سنين و لدينا علاقة
    Também Temos uma piscina aquecida e fatos de banho que cheguem para todos. Isto é, caso queiram usar um. Boa! Open Subtitles إضافة لكل الشامبانيا اللتي يمكنكم أن تشربوها و لدينا أيضا حوض للسباحة مدفأ و بذات سباحة تكفي الجميع
    São escassas, são caras, e só Temos uma certa gama delas. TED انها قليلة,انها مكلفة و لدينا مجال محدد لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد