ويكيبيديا

    "و لكنني كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas eu
        
    • Mas estava
        
    • Mas estive
        
    - É verdade, mas eu ia ligar. - Não ias, não. Open Subtitles حسناً , و لكنني كنت سأفعل لا لك يكن ليفعل
    mas eu tinha recebido muito material retardador de chamas por alguma razão. TED و لكنني كنت الجانب المتلقي للكثير من المركبات المثبطة للإشتعال، لسبب ما.
    A concorrência vai atrás, mas eu fui o primeiro. Open Subtitles منافسيني اسرعوا في البناء و لكنني كنت الاسرع الناس مخلصين
    Desculpe, Mas estava já a sair. Adeus. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني كنت في طريقي إلى الخارج إلى اللقاء
    Não sei se ainda tens este número, Mas estava a pensar em como foi bom. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانت هذه نمرتك أو لا و لكنني كنت
    -Perdoem-me por tê-los feito esperar tanto, mas...estive á espera do momento perfeito.. para fazer meu regresso.. Open Subtitles أنا آسف لقد كنت بانتظاركم لفترة طويلة و لكنني كنت أنتظر اللحظة المناسبةلأعلن عودتي
    Mas estive no cemitério e o Casaco Vermelho também. Open Subtitles و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر
    Desculpa por não ter ficado na Georgia... mas eu precisava de falar com a mãe antes de te ver. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    mas eu tenho... tido medo a maior parte do tempo que cá estou, de qualquer maneira... Open Subtitles ..و لكنني كنت أقضي معظم وقتي خائفاً هنا على كل الأحوال
    Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. Open Subtitles انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟
    mas eu sabia que aquilo era mau para ela, envolvi-me à mesma e agora ela está pior do que estava. Open Subtitles و لكنني كنت أعام أن هذا سيضرها. ولكنني شاركت فيه والآن صارت أسوأ حالاً من ذي قبل.
    mas eu já tive todas essas coisas e nunca me fizeram feliz. Open Subtitles و لكنني كنت أمتلك كل تلك الأشياء من قبل و لم يجعلوني سعيدة
    Todos os dias eu chegava a casa e aquela sensação ficou tão má. — eu hoje rio-me — mas eu ficava sentada na cama e chorava todas as noites. TED لذلك كل يوم أرجع للمنزل ويا رفاق هذا الشعور أصبح سيئاً لدرجة -- أنا أضحك عليه الآن -- و لكنني كنت أجلس هناك على سريري و أبكي كل ليلة.
    mas eu estava fora, em trabalho. TED و لكنني كنت في مهمة عمل.
    Mas estava a começar a habituar-me. Open Subtitles و لكنني كنت قد بدأت أعتاد على هذا العمل و حتى أنني كنت أشتاق لكوننا نحن الاثنين فقط
    Pensei que podia ajudá-la, Mas estava errado. Devia ter-te ouvido e não ter feito outra sessão. Open Subtitles اعتقدت أنني أساعدها و لكنني كنت مخطئاً كان علي أن أصغي إليك سأحاول أن أخرجها من الجلسات
    Mas estava ansioso por aterrar este menino sozinho. Open Subtitles و لكنني كنت أتطلع أن أهبط بهذه الطائرة بنفسي
    Mas estive a pensar. Open Subtitles و لكنني كنت أفكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد