ويكيبيديا

    "و لكنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Mas
        
    • Mas não
        
    • Mas agora
        
    • Mas estou
        
    • mas eu
        
    - Mas agora vou vingar-me. - Não o faças. Open Subtitles و لكنى سأثأر لنفسى الان أرجوك لا تفعل
    - Mas eu fico bem, porque sei que estás aí fora e podes ajudar-me. Open Subtitles حسنا، هذا سخيف , هيا و لكنى سأكون على ما يرام لأنى اعلم انك بالخارج و يمكنك مساعدتى
    - Mas eu não sinto pesar, Sr. Fogg. Open Subtitles لكربكِ فى وقت الحزن هذا "و لكنى لا أشعر بأى حزن, سيد "فوج - على الأطلاق؟
    Posso salvar-lhe a vida, ...mas, não lhe posso restaurar a beleza. Open Subtitles يمكننى اٍنقاذ حياتك و لكنى لن أستطيع أن أعيد جمالك
    É bom, Mas agora não me posso mexer. TED و الذى هو أمر جيد, و لكنى لا أستطيع التحرك الأن.
    É muito simpático, Mas estou um pouco preocupado com a minha bagagem. Sabe, é que todos os seus documentos estavam na... Open Subtitles و لكنى قلق بعض الشىء على أمتعتى لأن بها كل أوراقى
    São do tamanho de bactérias, mas eu nunca vi bactérias assim. Open Subtitles إنها فى حجم البكتيريا و لكنى لم أرى مثلها أبدا
    - Mas já tens um na tua mesa. - Eu sei, mas... preciso daquele. Open Subtitles تستطيعين استخدام ذلك القلم الذى على مكتبك _ أعلم و لكنى أريد ذلك القلم _
    - Mas precisamos de um momento a sós. - Claro. Estás á vontade. Open Subtitles و لكنى أحتاج للحظة معه وحدى - بالتأكيد , لك هذا -
    - Mas recusei-me a ficar desabilitado. O Archer fez o mesmo. Acontecesse o que acontecesse, agarrámo-nos aos livros. Open Subtitles و لكنى رفضت الانسحاب و كذلك آرشر
    - Não sei. - Mas telefono quando souber. Open Subtitles لا أدرى ، و لكنى سأعلمك عندما أعرف
    - Mas só tenho uma camisa, senhor. - Então leve essa. Open Subtitles و لكنى لا أملك سوى قميص واحد- إذن خذه-
    - Mas tive medo... - Que eu fugisse? Open Subtitles و لكنى كنت خائفة؟
    - Mas ilustrou o meu argumento. Open Subtitles -ذلك كان بذيئاً و لكنى أوضخت وجهة نظرى
    - Mas eu gostei. Open Subtitles و لكنى إستمتعت بها
    - Mas penso que não. - O quê? Open Subtitles ـ و لكنى لا أرى ذلك ـ ماذا؟
    Vim de longe para falar com ele, Mas não o acho. Open Subtitles لقد جئت كل هذا لاقابله و لكنى لم أستطع إيجاده
    Compreendo a sua situação, Mas não o posso ajudar. Open Subtitles أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك
    - Estares aqui. Uma coisa são os sonhos, Mas agora estou acordada. Open Subtitles أنت يمكنك فقط أن تأتينى بالأحلام و لكنى مستيقظة الآن
    Foste muito boa para mim, Min, Mas estou farto. Open Subtitles لم تكونى ابدا جيدة معى مين و لكنى على وشك
    Enojas-me por princípio e és um filho da mãe presunçoso, Mas estou a tentar dar-te um kit de sobrevivência. Open Subtitles أنت تدقع إلى الإشمئزاز من حيث المبدأ و أنت نذل قذر و لكنى أحاول أن أعطيك أداة للبقاء على قيد الحياة ، هل تسمعنى ؟
    Estamos cansados de condolências, mas eu também sinto pela Lauren. Open Subtitles نحن جميعا مليئين بالالم و لكنى أفتقد لورين أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد