- Bem, custa-me dizê-lo... Mas acho que deveria saber que eu consigo ouvir cada palavra aqui ao lado. | Open Subtitles | و لكني أظن بأن عليك أن تعلم .بأني سمعت كل كلمة دارت هنا .حسنا لدينا خلاف عائلي هنا |
Não tenho praticado assim muito, Rabi, mas... acho que consigo fazê-lo. | Open Subtitles | أنا لا أملك الخبرة الكافية يا أيها الحاخام و لكني أظن بأني سأتدبر أمري. |
Não sei nada de música, Mas acho que você é absolutamente genial. | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية |
Gostava de te poder ajudar, Mas acho que não há maneira. | Open Subtitles | أتمني لو كان هناك طريقه لكي أساعد , و لكني أظن أنه لايوجد |
Está bem. Mas acho que uma festa é um tanto excessivo. | Open Subtitles | حسنا , و لكني أظن أن الحفلة مبالغ فيها |
Mas acho que eles estão ambos mais felizes agora. | Open Subtitles | و لكني أظن بأن كلاهما سعيد الآن. |
Sim, Mas acho que o acordei. | Open Subtitles | نعم و لكني أظن أني أوقظته |
Mas acho que estás errado. | Open Subtitles | و لكني , أظن أنك مخطئ |
Mas acho que vais, Alexander. | Open Subtitles | و لكني أظن أنك ستفعل يا (ألكساندر) |