A nossa análise assume que não custam nada, mas "nada" não é o número correcto. | TED | إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئاً، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح. |
Temos algumas pistas Mas nada de definitivo, ainda. | Open Subtitles | لدينا عدة إحتمالات و لكن لا شيء مؤكد حتى الآن |
Nos sabíamos que haveriam consequências, Lynne, de dentro da administração, Mas nada assim. | Open Subtitles | نحن نعرف أن هناك نتائج من الإجتماع .. لين معارضة الإدارة و لكن لا شيء مثل هذا |
No que diz respeito ao amor, tinha saído com várias mulheres, Mas nada duradoiro. | Open Subtitles | و على سبيل الحب, واعد نساء كثيرات على مدار سنوات و لكن لا شيء فى النهاية |
Mas nada pode trazer a Norma de volta, pois não? Non. | Open Subtitles | و لكن لا شيء بإمكانه أن يعيد نورما أليس كذلك ؟ |
Algumas queimaduras sérias, Mas nada que uma noite num tanque de bacta não trate. | Open Subtitles | لديك بعض الحروق القوية و لكن لا شيء لا يمكن إصلاحهُ |
Mas nada dura para sempre, penso eu. | Open Subtitles | و لكن لا شيء يدوم للأبد على اعتقادي. |
Mas nada para mim. | Open Subtitles | و لكن لا شيء لي. |
Mas nada é perfeito. | Open Subtitles | و لكن لا شيء مثالي |
Mas nada disto é verdade. | Open Subtitles | و لكن لا شيء من ذلك صحيح |
O Texas e a Califórnia deviam estar neste momento a desfazerem-se aos bocados uma à outra, abrindo caminho ao nosso destino manifesto, Mas nada disso aconteceu. | Open Subtitles | يفترض بـ(تيكساس) و (كاليفورنيا) أن يمزقا أحدها الآخر الآن و يمهدان الطريق لقدرنا الواضح و لكن لا شيء من ذلك حدث |
Mas nada disso importa. | Open Subtitles | و لكن لا شيء من هذا يهُم |