Mas não pode alterar as letras que já soletrou. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك تغيير الحروف التي تهجيتيها |
Doutor, pode olhar, Mas não pode ficar. | Open Subtitles | أيها الطبيب، يمكنك إلقاء نظرة و لكن لا يمكنك البقاء هنا. |
Se precisa de fazer alguma coisa, tire um curso de joelharia, Mas não pode trabalhar aqui. | Open Subtitles | إذا أردتي الحصول على شيء، خذي درس في صناعة الحُلي و لكن لا يمكنك العمل هنا |
Achas que podes Mas não podes. | Open Subtitles | تعتقدين أنه بإمكانك هذا و لكن لا يمكنك فعله |
Pode ser que sim, Mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | حسناً قد تكونين كذالك و لكن لا يمكنك الإقامة هنا. |
- Entendido. - Entendeste, Mas não podes sair. | Open Subtitles | فهمتُ الأمر- لقد فهمت، و لكن لا يمكنك المغادرة- |
Mas não pode dar-me o que já tinha. | Open Subtitles | أوه هذا ماهر جدا و لكن لا يمكنك أن تبيع لى ما أنا أملكه أصلا |
Mas não pode alimentar os filhos dele a mordedores. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك إطعام أطفاله للعضاضون |
Mas não podes contar a ninguém que me ajudaste. Promete-me que não contas. | Open Subtitles | "و لكن لا يمكنك أن تخبر أيّ أحدٍ عن مساعدتي، أعدني بأنّك لن تقول لأحد" |
Mas não podes argumentar com a prova. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك الجدال مع الأدلة |
Mas não podes desistir. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك الإستسلام |
Lembra-te, Walt, queres uma coisa desse tipo, Mas não podes deixá-lo saber. | Open Subtitles | تذكر ، (والت) أنت تبتغي شيئا من هذا الرجل و لكن لا يمكنك أن تدعه يعلم. |