ويكيبيديا

    "و لكن يجب أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tenho de
        
    • Mas tens que
        
    • Mas temos que
        
    • Mas você tem que
        
    • Mas têm de
        
    • Mas tens de
        
    Dulia, Babette, desculpem meninas, Mas tenho de ir. Open Subtitles دوليا، بابيت، آسف يا سيدات و لكن يجب أن أفعل
    Ouça, eu agradeço qualquer ajuda que possa dar nesta investigação, Mas tenho de ser claro consigo. Open Subtitles اسمع، أرحب بأي مساعدة تقدمها للتحقيق و لكن يجب أن أكون واضحاً معك
    Mas tens que ser muito boa comigo o resto do tempo que esteja aqui. Open Subtitles و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا
    - Mas tens que me prometer não fazes nada. - Ora, com certeza, querido. Open Subtitles و لكن يجب أن تعدينى بكتمان الأمر - بالطبع يا عزيزى -
    Mas temos que secá-lo porque, se não, apodrece fácilmente, está bem? Open Subtitles و لكن يجب أن نجففه لأنه سيتعفن بسرعة إذا لم نجففه
    Não sei, Pai, mas... temos que tentar, certo? Open Subtitles لا أعرف هذا و لكن يجب أن نحاول صحيح ؟
    Mas você tem que ser bem legal comigo enquanto eu estiver aqui. Open Subtitles و لكن يجب أن تكوني لطيفة معي طيلة الوقت المتبقي لي هنا
    Faz as contas. Trata dos números, juntos. Mas têm de estar pela ordem certa. Open Subtitles ضع الأرقام، إن وضعتَ الأرقام معاً و لكن يجب أن تكون بالترتيب الصحيح
    Está bem, Mas tens de me pagar uma bebida primeiro. Open Subtitles حسناً، و لكن يجب أن تدعوني على مشروب أولاً
    Mas tenho de saber exactamente o que aconteceu. Open Subtitles و لكن يجب أن أعرف ما حدث بالضبط
    É muita amabilidade sua, Mas tenho de me encontrar com o Capitão Hastings no "Mon Desir". Open Subtitles هذا لطف كبير منك أيها المفتش "و لكن يجب أن ألتقي بالكابتن "هستنغز" في بيت "مون ديزير
    Mas tenho de saber se ele lhe tocou! Open Subtitles و لكن يجب أن أعرف ما إذا كان قد لمسها
    Compreendo como tratam das coisas aqui, Mas tenho de lhe perguntar, se bateram num índio por vender peiote, o que fariam ao Kirk por tomá-lo? Open Subtitles تعرف أيها الشريف لقد فهمت كيف أنتم تتعاملون مع الأمور هنا و لكن يجب أن أسألك إن كانوا قد ضربوا هندياً لبيعه البيوتي ما الذي سيفعلونه لكيرك لتعاطيه ذاك؟
    Mas tenho de estar lá à meia noite. Open Subtitles و لكن يجب أن أكون هناك في الساعة الـ 12
    Tens uma grande carreira pela frente, Mas tens que crescer. Open Subtitles ... و سيكون لديك مستقبل وظيفى جيد .و لكن يجب أن تنضج فى العمل . هناك حرب قائمة
    Mas tens que prometer que não vais contar a ninguém. Open Subtitles You gotta promise you're و لكن يجب أن تعديني أنكِ لن تخبري not gonna tell anybody about it. .أحداً عنه
    Mas temos que fazer agora. Open Subtitles و لكن يجب أن نعمله الآن
    Mas temos que ir com eles. Open Subtitles و لكن يجب أن نذهب معهم
    É a primeira parte da comédia. Mas você tem que se distanciar. Open Subtitles و أظن أن هذا هو المكون الأول للكوميديا و لكن يجب أن تبقي مسافة بينك وبينه...
    Desculpas aceitas. Mas você tem que ir agora. Open Subtitles إعتذارك مقبول و لكن يجب أن تذهب الآن
    Tenho, sim. Mas têm de ser vendidas até domingo. Open Subtitles لدي ، و لكن يجب أن ننهي ذلك يوم الأحد
    Sei que tens medo, Mas tens de achá-lo Open Subtitles أعرف أنك خائفة و لكن يجب أن تعثرى عليه و تخبريه بمشاعرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد