ويكيبيديا

    "و لهذا السبب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E é por isso que
        
    • Por isso é que
        
    • e por isso
        
    • Foi por isso que
        
    • - Por isso
        
    • E foi por isso
        
    • Por essa razão
        
    • Daí
        
    • - É por
        
    E é por isso que tenho de o apanhar desta vez. Open Subtitles و لهذا السبب يجب على أن امسكه فى هذا الوقت
    E é por isso que faço o que faço. Faço-o pelas senhoras. Open Subtitles و لهذا السبب أفعل ما أفعله أفعل ذلك من أجل السيدات
    E é por isso que eu não toco baixo. Open Subtitles و لهذا السبب هناك لا أعزف القيثار الكهربائي
    Por isso é que tenho estes velhos óculos à Judeu. Open Subtitles و لهذا السبب لدي هذه النظارت الهوليودية اليهودية القديمة
    Por isso é que vos pedi ajuda, e Por isso é que vieram. Open Subtitles لهذا السبب أرسلت نداء للمساعدة . و لهذا السبب أنتم أتيتم
    E também Foi por isso que me convidaste para vir viver contigo? Open Subtitles و لهذا السبب كذلك طلبت منـي أن أنتقل للعيش معك ؟
    E é por isso que não a vamos ajudar. Não diretamente. Open Subtitles و لهذا السبب لن نساعدها ، ليس بطريقة مباشرة
    E é por isso que o vais levar lá acima para os Anciãos, para ele estar lá a salvo, enquanto lidamos com estes cardumes de demónios. Open Subtitles و لهذا السبب أنت ستأخذه للأعلى عند الشيوخ كي يكون بأمان حتى نكتشف كيف نتامل مع أولئك المشعوذين
    E é por isso que esta fusão é essencial, se quisermos crescer como empresa. Open Subtitles و لهذا السبب هذا الإندماج أساسي إذا أردنا أن نكبر كشركة
    Lois, sou gordo e sou estúpido, e às vezes peido-me em situações que arruinam... os eventos sociais do meu sogro, E é por isso que nunca sou convidado para eles. Open Subtitles لويس, أنا سمين و غبي, وغير مرغوب في المناسبات الأجتماعية. و لهذا السبب هم لايدعوني لهم.
    E é por isso que és um homem tão bom, E é por isso que te amo. Open Subtitles لهذا السبب أنتَ رجل طيّب جدّاً و لهذا السبب أحبّك
    E é por isso que vais ter esta mensagem estranha no atendedor quando chegares a casa, e a razão de que talvez me vejas lá quando isso acontecer. Open Subtitles و لهذا ستجد هذه الرسالة الغريبة جداً على مجيبكَ الآلي حين تصل للمنزل و لهذا السبب قد تجدني بالمنزل حين تصل
    Por isso é que lhe queriam deitar a mão. Open Subtitles و لهذا السبب كانت الشرطة في البلدة تريد النيل منة
    Por isso é que a Morte não para de aparecer a esta mortal. Open Subtitles و لهذا السبب الموت سيبقى يأتي لهذا البشري
    Na verdade, tens. e por isso estás aqui. Open Subtitles في الحقيقة, لديكِ مشكلة و لهذا السبب أنتِ هنا
    e por isso... a educação escolar fica paga. Open Subtitles لا أهتم , و لهذا السبب سيتم دفع ثمنأقساطالجامعات..
    Foi por isso que esbofeteaste o meu irmão em público? Open Subtitles و لهذا السبب صفعت أخى علنا امام الناس ؟
    - Por isso se aproximou do Hall. Open Subtitles و لهذا السبب اتجهت مباشرة نحو رونالد هول
    E Foi por isso que se empregou na loja de mochilas, em Hickory Road. Open Subtitles .. و لهذا السبب كنت تعمل في محل الحقائب المطوية في طريق هيكوري ؟
    É Por essa razão que a cozinha é o esconderijo ideal. Open Subtitles و لهذا السبب , فالمطبخ هو المكان المثالي للإختيار
    Daí não haver nenhum outro trauma. Open Subtitles و لهذا السبب لم يكن أي إصابة أخرى
    - É por isso que tens de ser discreto. Open Subtitles و لهذا السبب عليك أن تبقى متماسكاً, حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد