E é por isso que tenho de o apanhar desta vez. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب على أن امسكه فى هذا الوقت |
E é por isso que faço o que faço. Faço-o pelas senhoras. | Open Subtitles | و لهذا السبب أفعل ما أفعله أفعل ذلك من أجل السيدات |
E é por isso que eu não toco baixo. | Open Subtitles | و لهذا السبب هناك لا أعزف القيثار الكهربائي |
Por isso é que tenho estes velhos óculos à Judeu. | Open Subtitles | و لهذا السبب لدي هذه النظارت الهوليودية اليهودية القديمة |
Por isso é que vos pedi ajuda, e Por isso é que vieram. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلت نداء للمساعدة . و لهذا السبب أنتم أتيتم |
E também Foi por isso que me convidaste para vir viver contigo? | Open Subtitles | و لهذا السبب كذلك طلبت منـي أن أنتقل للعيش معك ؟ |
E é por isso que não a vamos ajudar. Não diretamente. | Open Subtitles | و لهذا السبب لن نساعدها ، ليس بطريقة مباشرة |
E é por isso que o vais levar lá acima para os Anciãos, para ele estar lá a salvo, enquanto lidamos com estes cardumes de demónios. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت ستأخذه للأعلى عند الشيوخ كي يكون بأمان حتى نكتشف كيف نتامل مع أولئك المشعوذين |
E é por isso que esta fusão é essencial, se quisermos crescer como empresa. | Open Subtitles | و لهذا السبب هذا الإندماج أساسي إذا أردنا أن نكبر كشركة |
Lois, sou gordo e sou estúpido, e às vezes peido-me em situações que arruinam... os eventos sociais do meu sogro, E é por isso que nunca sou convidado para eles. | Open Subtitles | لويس, أنا سمين و غبي, وغير مرغوب في المناسبات الأجتماعية. و لهذا السبب هم لايدعوني لهم. |
E é por isso que és um homem tão bom, E é por isso que te amo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتَ رجل طيّب جدّاً و لهذا السبب أحبّك |
E é por isso que vais ter esta mensagem estranha no atendedor quando chegares a casa, e a razão de que talvez me vejas lá quando isso acontecer. | Open Subtitles | و لهذا ستجد هذه الرسالة الغريبة جداً على مجيبكَ الآلي حين تصل للمنزل و لهذا السبب قد تجدني بالمنزل حين تصل |
Por isso é que lhe queriam deitar a mão. | Open Subtitles | و لهذا السبب كانت الشرطة في البلدة تريد النيل منة |
Por isso é que a Morte não para de aparecer a esta mortal. | Open Subtitles | و لهذا السبب الموت سيبقى يأتي لهذا البشري |
Na verdade, tens. e por isso estás aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة, لديكِ مشكلة و لهذا السبب أنتِ هنا |
e por isso... a educação escolar fica paga. | Open Subtitles | لا أهتم , و لهذا السبب سيتم دفع ثمنأقساطالجامعات.. |
Foi por isso que esbofeteaste o meu irmão em público? | Open Subtitles | و لهذا السبب صفعت أخى علنا امام الناس ؟ |
- Por isso se aproximou do Hall. | Open Subtitles | و لهذا السبب اتجهت مباشرة نحو رونالد هول |
E Foi por isso que se empregou na loja de mochilas, em Hickory Road. | Open Subtitles | .. و لهذا السبب كنت تعمل في محل الحقائب المطوية في طريق هيكوري ؟ |
É Por essa razão que a cozinha é o esconderijo ideal. | Open Subtitles | و لهذا السبب , فالمطبخ هو المكان المثالي للإختيار |
Daí não haver nenhum outro trauma. | Open Subtitles | و لهذا السبب لم يكن أي إصابة أخرى |
- É por isso que tens de ser discreto. | Open Subtitles | و لهذا السبب عليك أن تبقى متماسكاً, حسناً؟ |