ويكيبيديا

    "و لو أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se
        
    E, Se tivermos sorte, quero dizer, Se formos a pessoa com mais sorte de todo o planeta, a pessoa que amamos decide amar-nos também. Open Subtitles و لو أنك محظوظ ، لو أنك أكثر الناس حظاً فى الكوكب بأسره فإن الشخص الذى تحبه سيقرر أن يحبك هو بدوره
    Nunca vamos ao porão. E Se quiser o respeito do Chien, não entre lá. Open Subtitles إننا لا نذهب أبداً إلى باطن السفينة.و لو أنك تريد كسب إحترام تشين فإبق بعيداً عنه
    Se quer saber Se tenho uma pistola, não tenho. Open Subtitles و لو أنك تريد أن تعرف ما إذا كنت أحمل سلاحاً، فأنا لست كذلك
    Se ficares, tentarão destruir-te cada vez que te alimentares, e Se sobreviveres, só o farás destruindo coisas que nos são importantes... e magoando pessoas como eu. Open Subtitles لو أنك بقيت. فسوف يحاولون أن يدمروك في كل مرة تأكل فيها و لو أنك نجوت فإنك سوف تفعل ذلك
    E Se acende essa pilha de fumo perto do meu bebé, vou rolar até aí e enfio-o pela sua garganta. Open Subtitles و لو أنك أشعلت هذه المدخنة حول طفلي فسوف أتدحرج إلى هناك و أحشرها في حلقك
    - Podes crer. E Se deixaste a digressão por mim, fizeste outro, porque me vou embora de manhã. Open Subtitles هذا صحيح ، و لو أنك تركت جولة العزف لأجلى فعليك أن تقومى بواحدة أخرى
    E Se tiveres sorte, tenho uma t-shirt dessa digressão por aqui. Open Subtitles و لو أنك محظوظة فربما سأجد لك قميصاً لهم من هذه الجولة
    E Se fores honesto contigo, sabes que há um motivo para já não saíres com ele. Open Subtitles و لو أنك صادق مع نفسك لعرفت أن هناك سبب ما وراء تخليك عن معرفته فى الفترة الماضية
    E, Se fores Presidente, nunca haverá tempo nenhum. Open Subtitles , و لو أنك أصبحت رئيساً لن يكون هناك وقت على الاطلاق
    E que, Se você fosse procurá-la, eu devia lhe dar isto. Open Subtitles , و لو أنك أردت أن تجدها عليّ أن أعطيك هذا
    Se sabes o que te convém, dá meia volta e vai embora. Open Subtitles ، و لو أنك تعرف مصلحتك فلترحل من هنا و تغادر المكان
    Se soubesses, tinhas de optar, optar mesmo, em vez de... Open Subtitles , و لو أنك تعرف , لكان سوف يتوجب عليك الاختيار عوضاً عن التظاهر
    Se achas, por um minuto que seja, que alguém vai acreditar que tu és eu, estás enganado. Open Subtitles و لو أنك ظننت لدقيقة .أنهناكمنسيصدقأنكأنا. أنت مخطئ
    Se é dinheiro que quer, acho que está desinformado. Open Subtitles و لو أنك تسعى خلف النقود فلقد أخبروك كذباً
    Se é dinheiro que pretende, receio que o tenham informado mal. Open Subtitles و لو أنك تسعى خلف النقود فلقد أخبروك كذباً
    Se multiplicarmos isso por 200 milhões, a humanidade está a gastar cerca de 500 000 horas por dia a escrever estes irritantes CAPTCHAs. TED و لو أنك ضربت هذا الرقم في مائتي مليون مرة، لوجدت أن البشرية ككل تهدر حوالي 500,000 ساعة كل يوم في كتابة تلك الكابتشا المزعجة.
    Se pode matar duas pessoas, pode matar as cinco. Open Subtitles و لو أنك تستطيع قتل شخصين يمكنك قتل 5
    E Se tiver em conta como foi mal educado, aperceber-se-á que aquela máquina lá em cima agiu muito mais humanamente do que você. Open Subtitles و لو أنك أخذت في الإعتبار كيف تصرفت للتو فأنت سوف تدرك أن تلك الآلة بالأعلى قد تصرفت للتو بشكل إنياني أكثر بكثير جداً مما فعلت أنت
    E, Se voltares a esta casa, chamo a Polícia. - Porque, acredita, prefiro ver-te na cadeia do que assim. Open Subtitles , و لو أنك عدت للمنزل سوف أتصل بالشرطة
    Quero que o Mark e a Vanessa fiquem surpreendidos... e Se me contar vou acabar por estragar tudo. Open Subtitles ،(بل أريد أريد المفاجأة لـ(مارك) و (فينيسا و لو أنك أخبرتيني، فسأفسد كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد