e não temos o circulo cortado pelo traço nos seus corpos. | Open Subtitles | و ليس لدينا أيّ دائرة جرح هنا على هذه الأجسام. |
Sofremos fogo de artilharia esporádico. Somos muito atingidos e não temos posto de apoio. | Open Subtitles | نحن تحت قصف مدفعي مستمر و نتلقي الضربات و ليس لدينا نقطة اسعاف |
Estamos a ficar sem tempo e não temos nada, repito, nada, com que nos guiarmos. | Open Subtitles | الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه |
Não houve comunicação, e não fazemos ideia do tempo que nos resta. | Open Subtitles | و ليس لدينا أى إتصال معهم منذ ذلك الوقت و ليس لدينا فكرة عن الزمن المتبقى أمامنا |
A cidade está num pânico total e nós não temos pistas sólidas. | Open Subtitles | هذة المدينة فى حالة ذعر كاملة و ليس لدينا اى دليل صلب |
- É isso aí. Estamos com dois pneus furados e não temos dois estepes. | Open Subtitles | سيارتنا فيها إطاران مثقوبين و ليس لدينا إطار احتياطي ثاني |
Ele anda por aí com uma bomba, acredito que irá usá-la e não temos ideia aonde vai. | Open Subtitles | و هو الآن بمكانٍ ما و بحوزتِه المتفجرات و أعتقد بلا شك أنّه سيستخدمها و ليس لدينا فكرة إلى أين هو ذاهب |
Não te estou fazer uma pergunta, e não temos o dia todo, então deita isso cá para fora. | Open Subtitles | أنا لست أطلب منك ذلك و ليس لدينا اليوم كله فهيا أخبريني الآن |
É uma decisão incerta e não temos muito tempo. | Open Subtitles | إنه قرارٌ صعب و ليس لدينا الكثير من الوقت |
e não temos autoridade para deter a Codwell na Turquia. | Open Subtitles | و ليس لدينا السلطة لأعتقال كادويل في تركيا |
Se o fizermos, vai insistir que esperemos por reforços e não temos tempo para isso. | Open Subtitles | و ليس لدينا وقت لذلك الآن إذن أنتِ معنا؟ |
O General Grant vai zarpar e não temos um minuto a perder. | Open Subtitles | الـ"جنرال غرانت" تستعد للإبحار و ليس لدينا وقت لنضيعه |
Um para o Charlie Masucci. e não temos muito tempo. | Open Subtitles | -رسالة إلى " تشارلى ماسوتشى " و ليس لدينا وقت |
Agora estou ainda mais gorda, e não temos sobremesa de Natal. | Open Subtitles | الآن أنا أسمن و ليس لدينا حلوى العيد |
Temos 20 senhores e senhoras na sala de estar à espera de jantar e não temos jantar para lhes dar. | Open Subtitles | أنا سأخبركِ ماذا، لدينا 20 من اللوردات و السيدات في غرفة الرسم -في إنتظار تناول العشاء و ليس لدينا عشاء لإعطائهم |
Infelizmente, ele é O-negativo, e não temos nenhum. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، فصيلته - أو سالب و ليس لدينا منها |
Isso não é necessário e não temos tempo. | Open Subtitles | هذا ليس ظرورياً و ليس لدينا الوقت |
4 vítimas e não temos nepia. | Open Subtitles | أربع ضحايا و ليس لدينا شيء |
Estamos a ser perseguidos, e não fazemos ideia por quem. | Open Subtitles | , هناك من يطاردنا و ليس لدينا فكرة من يكون |
Do ponto de vista energético, sai muito caro o peixe fazer isto e não fazemos ideia de qual a razão — mais um dos grandes mistérios que precisa de ser desvendado. | TED | يتطلب هذه السمكة طاقة كبيرة للقيام بذلك، و ليس لدينا ادنى فكرة لماذا تقوم بذلك. واحدة اخرى من الاحجيات الكبيرة التي تحتاج الى الحل. |
Agradecemos o esforço, mas parece algo escasso e nós não temos tempo a perder. | Open Subtitles | نحنُ نقدر المجهود ولكن هذا يبدو ضعيفاً و ليس لدينا الوقت لنضيعه |