ويكيبيديا

    "و مشاهدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ver
        
    • e assistir
        
    • e veres
        
    Considerando que quando o Kevin me leva para jantar e ver filmes ele fica apertado, essa quantia de dinheiro é absurda. Open Subtitles تعرفون بالنظر لحين يأخذني كيفن للعشاء و مشاهدة فيلم فهو يتأخر في سداد قروضه الطلابية كمية المال هذه مقرفة
    E aceder à socapa e ver os vídeos, ajudou ou foi pior? Open Subtitles و الاختراق و مشاهدة سجلات الفيديو هل كان مفيد ام مؤذي؟
    E aquilo tudo que disseste sobre esperar pela manhã e ver o nascer do sol? Open Subtitles و ماذا عن كلامك بخصوص انتظار الصباح و مشاهدة الشروق؟
    Por isso pensei em ficar cá e ver um filme... e beber uns copos. Open Subtitles لذا فقد كنت أفكر أنه يمكننا البقاء و مشاهدة فيلم و ربما احتساء كأسين من الشراب
    Crianças de todo o mundo podem registar-se e assistir a um assassinato em directo? Open Subtitles الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟
    Está na hora de irmos para o parque e veres a avó fingir que é uma ama sueca que não fala inglês. Open Subtitles وقت الذهاب للمتنزة و مشاهدة الجدة تتظاهر أنها جدة سويدية التى لا تتحدث الإنجليزية
    Que tal "Eu quero tocar a noite toda, curtir alguns dias, e nos outros dias talvez sair e ver um filme". Open Subtitles ماذا عن .. أريد أن أعزف الروك كل ليلة و احتفل بعض الأيام و الأيام الأخرى ربما فقط التنزه و مشاهدة فيلم؟
    Queria saber se podes cá vir e ver televisão, ou algo do género. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا أردت المجيئ و مشاهدة التلفاز أو ما شبه
    Sim, sabes como é, três refeições quentes, uma cama confortável, nada para fazer a não ser ler e ver televisão. Open Subtitles أجل ، أتعلم ثلاثة وجبات ساخنة ، و سرير مُريح. ولا أفعل شيء سوى القراءة ، و مشاهدة التلفاز.
    Quer apanhar uma piela no meu minibar e ver pay-per-view? Open Subtitles أتريدين الذهاب الحانة و الشرب و مشاهدة التلفاز؟
    Agora, podes ficar sentado e ver o mundo morrer... Open Subtitles الآن, بإمكانك أن تظل على الهامش و مشاهدة العالم يحتضر
    Não posso ficar parado e ver o mundo, meus amigos e a minha familia morrerem. Open Subtitles حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون
    Gosto de me sentar aqui... e ver os comboios passarem. Open Subtitles يعجبني الجلوس في الخارج... و مشاهدة القطارات تمر
    Moro em Grandview, e tenho este... dom, de falar e ver... Open Subtitles ...وعندي هبةٌ .. من اجل سماع و مشاهدة الـ
    Comer Haagen-Dazs e ver "O Amor Acontece", até que o teu período se sincronize. Open Subtitles Love Actually أكل هاجن دازس و مشاهدة حتى يأتى معاد دورتك الشهرية
    Posso ficar acordado e ver o meu programa favorito? Open Subtitles أيمكنني السهر و مشاهدة مسلسلي الآن؟
    Mesmo que seja só pôr uma máscara de pele, fazer biscoitos e ver um filme de terror. Open Subtitles حتى و لو كان ذلك... وضع قناع للوجه و صنع بعض الكعك و مشاهدة فيلم رعب
    Adivinhem quem a universidade vai mandar à Suíça para assistir a uma conferência e ver o Grande Colisionador do CERN, no dia 14 de Fevereiro. Open Subtitles "لحضور المؤتمر و مشاهدة مسارع الجزيئات "سيرن *سيرن: منظمة الأبحاث النووية الأوروبية* يوم 14 شباط؟
    Não pode só ir para casa e ver TV como as outras crianças? Open Subtitles هل يمكنك الذهاب للمنزل و مشاهدة التلفاز
    Crianças de todo o mundo podem registar-se e assistir a um assassinato em directo? Open Subtitles الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟
    E, ao invés de causar um incêndio ou um acidente, e assistir ao caos, ele apenas os quer ver a morrer. Open Subtitles و بدلا من ادلاع حريق او التسبب فى حادث و مشاهدة الفوضى الناتجة انه يرغب بمشاهدتهم يموتوا
    Disse para te sentares e veres televisão. Open Subtitles لقد طلبتُ منكَ الجلوس و مشاهدة التلفاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد