Considerando que quando o Kevin me leva para jantar e ver filmes ele fica apertado, essa quantia de dinheiro é absurda. | Open Subtitles | تعرفون بالنظر لحين يأخذني كيفن للعشاء و مشاهدة فيلم فهو يتأخر في سداد قروضه الطلابية كمية المال هذه مقرفة |
E aceder à socapa e ver os vídeos, ajudou ou foi pior? | Open Subtitles | و الاختراق و مشاهدة سجلات الفيديو هل كان مفيد ام مؤذي؟ |
E aquilo tudo que disseste sobre esperar pela manhã e ver o nascer do sol? | Open Subtitles | و ماذا عن كلامك بخصوص انتظار الصباح و مشاهدة الشروق؟ |
Por isso pensei em ficar cá e ver um filme... e beber uns copos. | Open Subtitles | لذا فقد كنت أفكر أنه يمكننا البقاء و مشاهدة فيلم و ربما احتساء كأسين من الشراب |
Crianças de todo o mundo podem registar-se e assistir a um assassinato em directo? | Open Subtitles | الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟ |
Está na hora de irmos para o parque e veres a avó fingir que é uma ama sueca que não fala inglês. | Open Subtitles | وقت الذهاب للمتنزة و مشاهدة الجدة تتظاهر أنها جدة سويدية التى لا تتحدث الإنجليزية |
Que tal "Eu quero tocar a noite toda, curtir alguns dias, e nos outros dias talvez sair e ver um filme". | Open Subtitles | ماذا عن .. أريد أن أعزف الروك كل ليلة و احتفل بعض الأيام و الأيام الأخرى ربما فقط التنزه و مشاهدة فيلم؟ |
Queria saber se podes cá vir e ver televisão, ou algo do género. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا أردت المجيئ و مشاهدة التلفاز أو ما شبه |
Sim, sabes como é, três refeições quentes, uma cama confortável, nada para fazer a não ser ler e ver televisão. | Open Subtitles | أجل ، أتعلم ثلاثة وجبات ساخنة ، و سرير مُريح. ولا أفعل شيء سوى القراءة ، و مشاهدة التلفاز. |
Quer apanhar uma piela no meu minibar e ver pay-per-view? | Open Subtitles | أتريدين الذهاب الحانة و الشرب و مشاهدة التلفاز؟ |
Agora, podes ficar sentado e ver o mundo morrer... | Open Subtitles | الآن, بإمكانك أن تظل على الهامش و مشاهدة العالم يحتضر |
Não posso ficar parado e ver o mundo, meus amigos e a minha familia morrerem. | Open Subtitles | حسنًا, لا يمكنني الوقوف و مشاهدة العالم و أصدقائي و عائلتي يموتون |
Gosto de me sentar aqui... e ver os comboios passarem. | Open Subtitles | يعجبني الجلوس في الخارج... و مشاهدة القطارات تمر |
Moro em Grandview, e tenho este... dom, de falar e ver... | Open Subtitles | ...وعندي هبةٌ .. من اجل سماع و مشاهدة الـ |
Comer Haagen-Dazs e ver "O Amor Acontece", até que o teu período se sincronize. | Open Subtitles | Love Actually أكل هاجن دازس و مشاهدة حتى يأتى معاد دورتك الشهرية |
Posso ficar acordado e ver o meu programa favorito? | Open Subtitles | أيمكنني السهر و مشاهدة مسلسلي الآن؟ |
Mesmo que seja só pôr uma máscara de pele, fazer biscoitos e ver um filme de terror. | Open Subtitles | حتى و لو كان ذلك... وضع قناع للوجه و صنع بعض الكعك و مشاهدة فيلم رعب |
Adivinhem quem a universidade vai mandar à Suíça para assistir a uma conferência e ver o Grande Colisionador do CERN, no dia 14 de Fevereiro. | Open Subtitles | "لحضور المؤتمر و مشاهدة مسارع الجزيئات "سيرن *سيرن: منظمة الأبحاث النووية الأوروبية* يوم 14 شباط؟ |
Não pode só ir para casa e ver TV como as outras crianças? | Open Subtitles | هل يمكنك الذهاب للمنزل و مشاهدة التلفاز |
Crianças de todo o mundo podem registar-se e assistir a um assassinato em directo? | Open Subtitles | الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟ |
E, ao invés de causar um incêndio ou um acidente, e assistir ao caos, ele apenas os quer ver a morrer. | Open Subtitles | و بدلا من ادلاع حريق او التسبب فى حادث و مشاهدة الفوضى الناتجة انه يرغب بمشاهدتهم يموتوا |
Disse para te sentares e veres televisão. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكَ الجلوس و مشاهدة التلفاز |