ويكيبيديا

    "و منذ ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Desde então
        
    • E desde aí
        
    Desde então, há uma multidão em protesto, a exigir que o ninho seja colocado de volta no prédio. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت إحتشدت الكثير من المتظاهرون و يطالبون بإعادة عش النسر مكانه على البناية
    Desde então, andei de bicicleta pela América do Sul. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت أطوف بدراجتي أميركا الجنوبيه
    Mas, Desde então, os pecados são tantos, que ameaçam subjugar-nos. Open Subtitles و منذ ذلك الحين أصبحت 348 00: 15: 30,345
    E desde aí, em todos os artigos tentam explicar, como cheguei aqui tão rapidamente. Open Subtitles و منذ ذلك, كل قصة تحاول أن تفسر كيف وصلتُ بتلك السرعة
    E desde aí o Edward Darby não me vê como merecedora de ser sócia. Open Subtitles و منذ ذلك الوقت إدوراد داربي لم يرني مستحقة لكوني شريكة له
    E Desde então o Dia dos Namorados ficou o meu feriado preferido. Open Subtitles و منذ ذلك الحين عيد الحب أصبح هو اليوم المفضل لي
    E, Desde então, fazemos as coisas à minha maneira. Open Subtitles و منذ ذلك الحين بدأنا بإجراء الأمور بطريقتي
    Desde então, tenho feito umas coisas bastante fixes, desde encontrar-me com o presidente até estar sobre este palco para falar para todas vós. TED ,و منذ ذلك الحين كان علي أن أقوم بعمل أشياء رائعة من مقابلة الرئيس إلى أن أكون على المنصة .لأتحدث لكم جميعاً
    Desde então, a Internet transformou a forma como comunicamos, a forma como fazemos negócios e até a forma como vivemos. TED و منذ ذلك الحين، غيّر اﻹنترنت طريقة تواصلنا وطريقة عملنا، و حتى طريقة عيشنا.
    Parecia um milagre. E Desde então, temos vivido dentro da era de ouro das drogas milagrosas. TED بدى الأمر كمعجزة، و منذ ذلك الحين، ونحن نعيش في العصر الذهبي لهذه الأدوية الخارقة.
    Desde então, tenho andado a ler sobre política, geografia, identidade e o que significam todas essas coisas. TED و منذ ذلك الوقت, بدأت بقراءة كل شئ عن السياسة و الجغرافيا و الهوية وما تعنيه كل هذه الأشياء.
    Desde então, mais de um quarto do filme foi dado como perdido. Open Subtitles و منذ ذلك الحين تم فقد أكثر من ربع الفيلم
    Tenho tentado dissuadi-lo Desde então. Open Subtitles و منذ ذلك و أنا أحاول إقناعه بتغيير رأيه.
    Ela tem estado fraca Desde então, até já perdeu peso. Open Subtitles , و منذ ذلك الحين و هي ضعيفة و فقدت بعض الوزن
    E Desde então, só quero ir para lá. Open Subtitles و منذ ذلك الحين ، أردت أن أكون هناك و حسب
    Ajudou-me a entrar no barco e ficámos juntos Desde então. Open Subtitles لقد انقذني و حملني للقارب و منذ ذلك الوقت و نحن سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد