ويكيبيديا

    "و من اجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e pela
        
    • e para
        
    Pela justiça, por Paris e pela sua própria salvação, é meu dever sagrado devolver esta maldita bruxa Open Subtitles من اجل العدالة,من اجل باريس و من اجل خلاصها هي ..فأن واجبي المقدس هو ان ارسل هذا الشيطان
    Fazes alguma ideia do que estou a por em risco por ti e pela Rizzoli? Open Subtitles هل تعلم ذالك ؟ ما اضعه على الخط من اجلك و من اجل رزولي ؟
    Foi por mim e pela minha amiga... a tua dominadora. Open Subtitles انه من اجلى و من اجل صديقتى مهمينتك
    Nós dedicamo-nos à noção... de que este é um governo do povo, pelo povo e para o povo, negros, castanhos, vermelhos, amarelos, brancos, mulheres, jovens, idosos, trabalhadores, estudantes. Open Subtitles فلنكرس انفسنا هذه حكومة الناس من قبل الناس و من اجل الناس
    e para cumprir a história ele tem que matar a mãe. Open Subtitles و من اجل تحقيق القصة سيقتل امه
    É por eles e pela sua geração. Open Subtitles هذا من اجلهم و من اجل جيلهم
    e pela excitação. Open Subtitles و من اجل الاثارة
    e pela sua alma. Open Subtitles من اجل وطنـك و من اجل نفسك
    - Nova Iorque, 1976 da política de alguns, por alguns e para alguns. Open Subtitles عن طريق القلة و من اجل القلة
    Para ti e para esta ludus. Open Subtitles من أجلك, و من اجل هذا "اللودس".
    Preciso dele para o meu Plex, e para os meus estudos... Open Subtitles أجل، حسنٌ، أريدها من أجل جهاز "بليكس" و من اجل دراساتي و...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد