Chegou a altura de serem ouvidos, E estamos aqui para escutar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها |
Todos lê-mos o panfleto de Gringoire E estamos aqui para defender o santuário de Notre-Dame. | Open Subtitles | قَد قَرأنا كتيب مترى جريجوير و نحن هنا للدفاع عن قداسة نوتردام |
E estamos aqui para a avisar que não vamos ficar de braços cruzados. | Open Subtitles | و نحن هنا لنقول لك أننا لن نبقى هنا و ندعك تورطين صديقنا |
E estamos aqui todas para vos cantar esta canção. | Open Subtitles | و نحن هنا لنغني تلك الاغنيه من اجلها |
Boa escolha, Sokka. E estamos aqui quatro dias adiantados. | Open Subtitles | اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام |
- Pessoal, acalmem-se. Certo? Estamos cansados E estamos aqui para a ajudar, não é? | Open Subtitles | اهدؤوا , جميعنا تعبون و نحن هنا لمساعدتها , حسناً ؟ |
Bolas, gostamos tanto de ti E estamos aqui a tentar descobrir como ultrapassar isto. | Open Subtitles | كلّنا نحبّك كثيراً و نحن هنا فقط نحاول أن نكتشف كيف نتخطّى هذا هذا سبب وجودنا هنا الليلة في الشاطئ. |
- Chamam-nos os Limpadores. - E estamos aqui para ajudar. - Os Limpadores? | Open Subtitles | نُعرف بالمنظفون ، و نحن هنا للمساعدة |
E estamos aqui, se precisares, a qualquer hora. | Open Subtitles | و نحن هنا إن إحتجتي إلينا, في أي وقت |
E estamos aqui porque...? | Open Subtitles | و نحن هنا بسبب ؟ |
Sou o Vice-Comissionário Spiro Giavannis E estamos aqui nesta temporada de férias para honrar um dos nossos novos líderes... | Open Subtitles | مرحبا. أنا النائب المفوض (سبيرو جيافانيس) و نحن هنا في فترة العطلة هذه كي نكرم أحد قادتنا الجدد |
Sou o Jim Jacobs E estamos aqui no rancho Véu do Céu. | Open Subtitles | "أنا (جيم جايكوبس)، و نحن هنا في مزرعة (هافينز فايل)" |
E estamos aqui para dizer isso. | Open Subtitles | و نحن هنا لنقول هذا |