ويكيبيديا

    "و نفكر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e pensar
        
    • e pensamos
        
    • para pensar
        
    Não é dessa laia. Vamos afastar-nos e pensar um pouco nisto. Open Subtitles إنه ليس من هذا النوع فلنرجع للوراء و نفكر بهذا قليلاً
    Vamos ao fundo. Vamos ficar aqui e pensar nalguma coisa. Open Subtitles لنبقى هنا ، و نفكر في شئ ٍ آخر
    Só temos de respirar fundo e pensar que a resposta surgirá à nossa frente. Open Subtitles يجب ان نتنفس بعمق و نفكر و الحجواب سيكون امامنا
    Portanto por que não vens até ao meu apartamento agora, e pensamos em algo estúpido para fazer juntos? Open Subtitles اذا لماذا لا تأتي إلى شقتي الآن و نفكر في امر غبي نفعله معاً ؟
    Rock In Nebraska, a sua estação de clássicos, para a noite inteira. Não sei. Por que não acalmamos, e pensamos um bocado no assunto? Open Subtitles لا أدري يا رجل لم لا نهدأ و نفكر في هذا؟
    Devíamos parar um minuto para pensar, Jack. Open Subtitles يجب أن نتوقف و نفكر بهذا يا جاك
    Não vamos conseguir encontrá-lo. Por isso, vamos acalmar-nos e pensar no que vamos fazer a seguir. Open Subtitles لذا لنهدأ قليلا و نفكر في ما سنقوم به تاليا.
    Agora vamos parar e pensar nisso por instantes. TED الآن دعونا نقف و نفكر لدقيقة.
    Respirar fundo e pensar bem no assunto. Open Subtitles لنأخذ نفساً عميقاً و نفكر بهذا الأمر
    Meg, vamos apenas acalmar-nos e pensar no que é melhor. Open Subtitles (ميج)، دعينا فقط نهدأ و نفكر فيما هو الأفضل
    Temos que ficar juntos... e pensar no nosso futuro. Open Subtitles يجب أن نتكاتف و نفكر بالمستقبل
    Vamos dar um tempo e pensar no assunto. Open Subtitles ربما سوف نستغرق بعض الوقت و نفكر بالأمر
    Vamo-nos acalmar e pensar nisto, OK? Open Subtitles فلنهدأ و نفكر في الأمر حسناً؟
    O Otis e eu pensamos sobre isto, e pensamos ainda mais, e achamos que precisamos da Polícia e de uma acção oficial. Open Subtitles {\pos(192,220)} و نفكر في ذاك الأمر {\pos(192,220)} و نعتقد أنه يجب أن نستدعي الشرطة {\pos(192,220)} في هذه المرحلة الخطرة, أعني أن نستخدم الشرطة بشكل رسمي للتصدي
    Enquanto nós sentamos aqui juntos no dia de ações de graças no nosso belo trampolim Eu acho que nós deveríamos pegar um momento para pensar como é ser um peru. Open Subtitles بينما نجلس هنا في عيد الشكر ... علىترامبولينناالجميل... أظن انه علينا أخذ لحظه و نفكر كيف يكون الديك الرومي
    Temos de ter um minuto para pensar. Open Subtitles يجب ن نأخذ لحظة و نفكر بهدوء حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد