| Não é dessa laia. Vamos afastar-nos e pensar um pouco nisto. | Open Subtitles | إنه ليس من هذا النوع فلنرجع للوراء و نفكر بهذا قليلاً |
| Vamos ao fundo. Vamos ficar aqui e pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لنبقى هنا ، و نفكر في شئ ٍ آخر |
| Só temos de respirar fundo e pensar que a resposta surgirá à nossa frente. | Open Subtitles | يجب ان نتنفس بعمق و نفكر و الحجواب سيكون امامنا |
| Portanto por que não vens até ao meu apartamento agora, e pensamos em algo estúpido para fazer juntos? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تأتي إلى شقتي الآن و نفكر في امر غبي نفعله معاً ؟ |
| Rock In Nebraska, a sua estação de clássicos, para a noite inteira. Não sei. Por que não acalmamos, e pensamos um bocado no assunto? | Open Subtitles | لا أدري يا رجل لم لا نهدأ و نفكر في هذا؟ |
| Devíamos parar um minuto para pensar, Jack. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف و نفكر بهذا يا جاك |
| Não vamos conseguir encontrá-lo. Por isso, vamos acalmar-nos e pensar no que vamos fazer a seguir. | Open Subtitles | لذا لنهدأ قليلا و نفكر في ما سنقوم به تاليا. |
| Agora vamos parar e pensar nisso por instantes. | TED | الآن دعونا نقف و نفكر لدقيقة. |
| Respirar fundo e pensar bem no assunto. | Open Subtitles | لنأخذ نفساً عميقاً و نفكر بهذا الأمر |
| Meg, vamos apenas acalmar-nos e pensar no que é melhor. | Open Subtitles | (ميج)، دعينا فقط نهدأ و نفكر فيما هو الأفضل |
| Temos que ficar juntos... e pensar no nosso futuro. | Open Subtitles | يجب أن نتكاتف و نفكر بالمستقبل |
| Vamos dar um tempo e pensar no assunto. | Open Subtitles | ربما سوف نستغرق بعض الوقت و نفكر بالأمر |
| Vamo-nos acalmar e pensar nisto, OK? | Open Subtitles | فلنهدأ و نفكر في الأمر حسناً؟ |
| O Otis e eu pensamos sobre isto, e pensamos ainda mais, e achamos que precisamos da Polícia e de uma acção oficial. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} و نفكر في ذاك الأمر {\pos(192,220)} و نعتقد أنه يجب أن نستدعي الشرطة {\pos(192,220)} في هذه المرحلة الخطرة, أعني أن نستخدم الشرطة بشكل رسمي للتصدي |
| Enquanto nós sentamos aqui juntos no dia de ações de graças no nosso belo trampolim Eu acho que nós deveríamos pegar um momento para pensar como é ser um peru. | Open Subtitles | بينما نجلس هنا في عيد الشكر ... علىترامبولينناالجميل... أظن انه علينا أخذ لحظه و نفكر كيف يكون الديك الرومي |
| Temos de ter um minuto para pensar. | Open Subtitles | يجب ن نأخذ لحظة و نفكر بهدوء حسنا؟ |