ويكيبيديا

    "و هؤلاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E estes
        
    • e os
        
    • E aqueles
        
    • E estas
        
    • E esses
        
    • E eles
        
    • E aquelas
        
    • E essas
        
    E estes tipos tendem a obstruir as investigações da polícia. Open Subtitles و هؤلاء الرجال لديهم القدرة فى عرقلة تحقيقات الشرطة.
    Obrigado. Chamo-me Murph, E estes são os Magic Tones. Open Subtitles شكراً لكم ، انا مرفي و هؤلاء فرقه النغمات السحريه
    O juiz decidiu-se por suicídio e os homens saíram em liberdade. Open Subtitles القاضي حكم بأنه كان انتحار و هؤلاء الرجال خرجوا أحرار
    E aqueles pobres coitados não terão nada com que competir contigo. Open Subtitles و هؤلاء الأولاد المساكين لن يبقى لهم شيئ ليتنافسوا معك.
    Pertenço à direção de um centro para pessoas com disfunção intelectual, E estas pessoas querem alegria, compaixão e amor. TED انا واقع في منتصف الغير قادرين على التقدم و هؤلاء الناس يحتاجون الى الضحك و العاطفة و ايضاً الحب
    Na prisão, foi influenciado por autores de fraudes financeiras, E esses indivíduos fraudulentos persuadiram-no a trabalhar para eles quando fosse libertado. TED و في سجنه المفتوح، وقع تحت تأثير محتالي المال، و هؤلاء المحتالون أقنعوه أن يعمل معهم عند إطلاق سراحه.
    É do alto escalão, E eles não brincam em serviço. Open Subtitles بتصريح سري للغاية و هؤلاء القوم لا يعرفون المزاح
    E aquelas raparigas não parece que saiam às três, e não me parece que vivam a boa vida. Open Subtitles و هؤلاء البنات انهن لا يغادرن الساعة الثالثة فهل هذا معناه انهن لا يعشن حياة جيدة
    Eu pago as minhas quotas E estes tipos defendem-nos. Open Subtitles أنا أدفع استحقاقاتي و هؤلاء الفتية يتصرفون بشكل صارم
    E estes pequenos são a Katie e a Slawn. Open Subtitles و هؤلاء الظرفاء الصغار هم كيتي و سلون
    E estes não são somente indivíduos especiais entre nós. Eles carregam uma maldição. Open Subtitles , و هؤلاء الأفراد الكائنون بيننا يحملون لعنة
    Eu devia matá-los agora, a princesa, e os dois tolos. Open Subtitles هل يجب أن أقتلهم الآن الأميرة و هؤلاء الحمقى؟
    Estas leis garantem que as pessoas que vivem com o VIH e os que estão em maior risco estejam protegidos contra a violência e a discriminação e tenham acesso à prevenção e ao tratamento. TED تضمن هذه القوانين ان الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية و هؤلاء الاشخاص الذين يتعرضون لأعظم المخاطر هم محميين من العنف والتمييز وأنهم يستطيعون الدخول الى الوقاية والعلاج.
    Só sei que nós e os mortos vivos somos os únicos em Sunnydale a trabalhar até tão tarde. Open Subtitles أنا أعرف فقط أننا و هؤلاء غير الموتى الناس الوحيدون فى صانى ديل الذين يفعلون هذا متأخرا
    Ainda não acabou. E aqueles idiotas não se apercebem disso. Open Subtitles إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك
    Serás transportado imediatamente para 1885 E aqueles índios nem sequer lá estarão. Open Subtitles أنت ستنتقل في التو إلي العام 1885 و هؤلاء الهنود لن يكونوا هناك.
    É a enfermaria, E aqueles soldados são os sortudos. Open Subtitles هذا هو المَشْفى , و هؤلاء هم الجنود المحظوظون‏
    E estas... aqui, fizeram o meu pai perguntar se eu me tinha embebedado naquela noite. Open Subtitles و هؤلاء هنا هؤلاء جعلوا ابي يسألني ان شربت الكثير ليلة البارحة
    E estas pessoas maravilhosas que viveram ao meu lado são a minha família. Open Subtitles و هؤلاء الناس الرائعين الذين عشت بقربهم حسنا,انهم عائلتي
    E esses idiotas aí em cima, saiam daqui, já! Open Subtitles و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا
    E esses pseudo-jornalistas enviados pela conspiração sionista-comunista... para dividir e confundir o nosso povo, eles morrerão. Open Subtitles و هؤلاء الصحفيين المزيفين الذين ارسلتهم المؤامرة الصهيونية الشيوعية لتقسيم و ارباك شعبنا سيموتون
    Fizeste um discurso bom, mas isto não é a Coréia, E eles não são soldados, e tua filha poder ser apanhada no fogo cruzado. Open Subtitles لقد قمت بخطاب جيد ولكن هذه ليست كوريا و هؤلاء ليسوا جنود
    E aquelas pessoas de Wonderland? Nunca vão voltar a rir de mim. Open Subtitles و هؤلاء الاشخاص في وندرلاند لن يضحكوا عليا مرة اخري
    E essas pessoas estão na minha sala de conferências? Open Subtitles و هؤلاء الوزراء سوف نراهم في حجرة الإجتماعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد