Aquelas criaturas que vieram pela noite, queriam levar-te. | Open Subtitles | تلك المخلوقات التي جاءت في الليل أرادوا أن يأخذوك بعيدا |
- Querem levar-te preso. Eu sei. Não faz mal. | Open Subtitles | يريدون ان يأخذوك الى الحجز أعرف,لابأس |
As raparigas, querem levar-te a passear. | Open Subtitles | الفتيات, يريدون أن يأخذوك في نزهة. |
Sei que tens medo que eles te levem de volta à base. | Open Subtitles | أنا أعرفُ بما تفكر أنت تخشى من أن يأخذوك بعيداً مرةً أخرى، أليس كذاك؟ |
Se for um navio romano, não deixarei que te levem de volta. | Open Subtitles | "لو كانت هذه سفينه "رومانيه لن أدعهم يأخذوك |
Não é que... eles tivessem o direito de te levar. | Open Subtitles | ...لم يكن الأمر أنهم لا حق لهم أن يأخذوك |
Queria que eles te levassem. | Open Subtitles | أردتهم أن يأخذوك |
- O Vaticano quer levar-te para Roma, julgar-te, e enforcar-te por atos de agressão contra a Fé. | Open Subtitles | - االفاتيكان يريدون أن يأخذوك الى روما ويحاكموك ويقومون بشنقك |
- Eu sei, Mãe. - Por isso os deixei levar-te... e mudar-te um bocadinho. | Open Subtitles | اعلم يا أمى - لذا تركتهم يأخذوك - |
Kyle, vêm buscar-te. Querem levar-te. | Open Subtitles | (كايل) ، سيحضرون لأجلك هم يريدون أن يأخذوك |
Se for um navio romano, não vou deixar que te levem de volta. | Open Subtitles | "لو هذه سفينه "رومانيه لن أدعهم يأخذوك |
Se for um navio romano, não vou deixar que te levem de volta. | Open Subtitles | "لو هذه سفينه "رومانيه لن أدعهم يأخذوك |
Estou preocupada que te levem de mim. | Open Subtitles | قلقة من أن يأخذوك منّي. |
Quer dizer, eles descobriram como te levar e como de trazer de volta. | Open Subtitles | أقصد أنهم عرفوا كيف يأخذوك و يرجعوك |
Sabes que precisam de te levar para o hospital para isso. | Open Subtitles | يجب أن يأخذوك إلى المستشفى |
Se te levassem, levavam-te por inteiro. | Open Subtitles | عندما يأخذوك , يأخذوك بالكامل |
Eu gritei para que te levassem. | Open Subtitles | صرخت وأنا أطلب منهم أن يأخذوك |