| Alguém tem de dizer às pessoas de fora da cidade para virem para cá. | Open Subtitles | شخصا ما يجب ان يخبر الناس علي الجانب الاخر ان ياتوا هنا |
| Se os virem, digam-lhes para virem ter connosco. | Open Subtitles | اذا رأيت مايكل وكلير اخبرهم بان ياتوا الى هنا |
| Procura miúdos que tiveram problemas antes de virem para aqui. | Open Subtitles | حسنا ابحثي عن الفتيان الذين لديهم مشاكل تأديبية قبل ان ياتوا الى هنا |
| Eles não vieram até agora. Eles estão realmente atrasados. | Open Subtitles | لم ياتوا لحد الان لقد تاخروا كثيراً |
| Sem ofensa, Russ, mas não vieram para te ouvir. | Open Subtitles | -لا اقصد الاهانه روس -لاكنهم لم ياتوا الى هنا لسماع موسيقاك |
| Não quero que estes bebés venham para um mundo onde existe angústia na família. | Open Subtitles | لن اسمح لأطفالي ان ياتوا الى هذا العالم و هناك صراع في عائلتنا |
| Rodney, tenho a certeza que pensaram nisso antes de virem até aqui. | Open Subtitles | {\an8} أنا متأكد أنهم فكروا بهذا "قبل أن ياتوا طوال هذا الطريق "رودني |
| Vamos tomar conta dele até eles virem. | Open Subtitles | قلت انه يمكننا العناية به حتى ياتوا. |
| Eu disse-lhes para não virem, mas não resultou. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم الا ياتوا ولكن ذلك لم ينجح |
| Disse-lhes para não virem. | Open Subtitles | اخبرتهم ان لا ياتوا الي هنا |
| Bem, não vieram para cá. | Open Subtitles | ,حسناً لماذا لم ياتوا الي هنا؟ |
| Por isso não vieram para aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب بانهم لم ياتوا هنا |
| Não vieram por mim, vieram por ti. | Open Subtitles | لم ياتوا من اجلى بل من اجلك |
| O Custer era da cavalaria. Eles que venham. | Open Subtitles | كوستر كان فى سلاح الفرسان دعهم ياتوا |
| Foi o Village Voice . Disse-lhes que venham cá. | Open Subtitles | ذلك كان "صوت القريةَ" أخبرتهم ان ياتوا حالما يستطيعوا |
| É bom que eles me venham buscar-me. | Open Subtitles | -أجل -إذن، يستحسن أن ياتوا ويمسكوا بيّ |