Vamos lá, senhor. Em algumas semanas vai se acostumar com isso. | Open Subtitles | هيا ياسيدى ,فى خلال اسبوعين سيكون كل شئ سهل عليك |
Ela diz que virá cá amanhã. Não pode vê-la, senhor. | Open Subtitles | تقول انها ستكون هنا غدا لابد ان تراها ياسيدى |
Peço desculpa senhor, mas eu não o posso deixar entrar. | Open Subtitles | معذرة ياسيدى , غير مسموح لى بأن أدعك تدخل |
Mas tem o treino para lidar com isso, senhor. | Open Subtitles | ولكنك دربت نفسك لكى تتعامل مع ذلك ,ياسيدى |
Perdoe-a, Monsieur. | Open Subtitles | ارجو ان تسامحها ياسيدى , انها متأثرة جدا بوفاته |
Lamento, senhor, não estou a perceber o que diz. | Open Subtitles | أنا آسف ياسيدى أنت لست منطقياً على الإطلاق. |
Sugiro que o senhor investigue acerca do moço de recados e o prenda. | Open Subtitles | والآن اقترح عليك ياسيدى المفتش القيام بتحقيق فورى عن الصفحة وقم بالقبض عليه. |
senhor, acho que não vai querer usar nenhum desses discos, senhor. | Open Subtitles | سيدى , انا حقيقية لا اعتقد انك بحاجة الى استخدام اى من تلك التسجيلات ياسيدى |
Quando se sai em patrulha, senhor não se consegue ser tão bom como se pretende ser. | Open Subtitles | عندما تخرج خارج الحدود , ياسيدى لن تكون بأمان كما تريد |
Mas senhor, tem que se responsabilizar pelo avião. | Open Subtitles | لكن ياسيدى يجب أن توقع على أستلام هذه الطائره |
É uma honra para nós. Agradece ao senhor, Jane. | Open Subtitles | أنت تمنحنا شرفا عظيما ياسيدى أشكرى السيد يا جين |
O senhor é muito gentil. São moças amorosas, se me permite dizê-lo. | Open Subtitles | أنت فى غاية اللطف ياسيدى,أنهن فتيات فى غاية العذوبة كما أقول دائما لنفسى |
- Nesse caso... - O senhor é muito amável. | Open Subtitles | ـ فى هذه الحالة ـ أنت فى غاية اللطف ياسيدى |
Temos um cavalo pronto para si, senhor. O rei aguarda-o. | Open Subtitles | لقد جهزنا حصان لك ياسيدى الملك يَنتظرُك. |
Não tem escolta. - Que quer ele? - Falar com o senhor. | Open Subtitles | يريد دخول "إن إم سي سي " وهو غير مرافق، ياسيدى |
senhor, não pode ir à aldeia. É proibido. | Open Subtitles | يا سيد،لاتستطيع أن تذهب إلى القرية ممنوع ، ياسيدى |
Se fizesse outra coisa, senhor, seria agir mais rápido. | Open Subtitles | إذا كان هناك شىء ياسيدى , أعتقد أنه كان على القيام بهذا بأسرع مما فعلت |
Com todo respeito, senhor... acredito que o comité de tiroteios vai ter de decidir isso. | Open Subtitles | حسنا ياسيدى , مع إحترامي , أعتقد أن حادثة إطلاق النار من تخصص المجلس ليقرر هذا |
utilize a força mortal... somente como último recurso, que foi o que aconteceu, senhor. | Open Subtitles | فقط عندما يسوء الموقف وهذا ماحدث بالفعل ياسيدى |
- Non, non, Monsieur. | Open Subtitles | لا,لا,لا ياسيدى ,هذه هى الوثيقة التى اعطيت لى... |
Pode apanhar tudo o que a Terra tem para oferecer, Mestre... sem pestanejar. | Open Subtitles | أنت من المُمكن أن تُقاتل كُل من على الأرض, ياسيدى. من دون أن ترمش لك عين. |
Não há certezas, Almirante. | Open Subtitles | أو فى العام القادم ياسيدى لا توجد أي طريقة للتأكد |
- Não se preocupe, Tenente. Eu faço devagarinho, Tenente. | Open Subtitles | .. لاتقلق ياسيدى , سأقوم بالضرب ببطء |