Gostava de falar convosco a sós, Príncipe dos Fiéis. | Open Subtitles | أود بكلمة معك علي إنفراد يا أمير المؤمنين |
E isso, foi um pedido de ajuda, ó Príncipe das Trevas? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك، هل كان طلباً للنجدة، يا أمير الظلام؟ |
A todos os derrotou O Príncipe Ali | Open Subtitles | و يرسل هؤلا البلهاء إلى مولاهم؟ ♪ لماذا يا أمير على ♪ |
Os correios de Mahatma Gandhi. | Open Subtitles | لن أقتلك يا أمير |
Os Correios de Mahatma Gandhi, em Durban? | Open Subtitles | يا أمير ، لا أريدك أن تموت |
Príncipe Sugatra, vai descansar, e dá-nos tempo para considerar. | Open Subtitles | أرجوك استرح، يا أمير سوغاترا. أعطي للمجلس الأعلى الوقت للتدبر. |
Se mandar seu irmão Peter juntar-se a nós, estou disposto, Príncipe George, a fazer uma apresentação... | Open Subtitles | أطلب من أخيك بيتر أن يلتحق بنا أن أريد يا أمير جورج بأن تفعل ذلك |
Tens de ser tu, Príncipe Zuko. | Open Subtitles | يجب أن يكون أنت يا أمير زوكو شرف غير مشكوك فيه ؟ |
O vosso respeito pelos costumes e cultura chineses são-nos familiares, Príncipe. | Open Subtitles | إحترامك للطرق والثقافة الصينية لهو أمر معروف بالنسبة لنا يا أمير |
Príncipe, eu e o Khan chegámos a acordo antes do ataque. | Open Subtitles | ..يا أمير الخان وأنا كان بيننا ترتيب قبل الهجوم |
Não repita essas palavras em voz alta, meu Príncipe. | Open Subtitles | لا تُكرر هذه الكلمات بصوت عال، يا أمير |
Espere, Príncipe Filipe. | Open Subtitles | انتظر يا أمير فيليب ...طريق الحب الحقيقي |
Temo que já tenhas esgotado as tuas boas-vindas, Príncipe Abubu. | Open Subtitles | أخشى أنك ستتلف الترحيب بك يا أمير أبوبو |
Voltem para os navios e vão para casa. Viemos de muito longe, Príncipe Hector. | Open Subtitles | عودوا الى سفنكم و أرجعوا من حيث أتيتم "لقد سلكنا طريقاً طويلاً يا أمير "هكتور |
O Príncipe Nasir não acha espantoso? | Open Subtitles | هذا مدهش، أليس كذلك يا أمير ناصر؟ |
Tenha respeito, Príncipe de Asgard, pois está a falar com um Rei! | Open Subtitles | , كن محترما , يا أمير آسغارد ! لأنك تتكلم مع ملك |