Agradeço, Sra. Tucker. Isto é tudo. Agente, acompanhe a Senhora. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدة تاكر, اوصلها للخارج ايها الشرطى |
Obrigado, Senhora dos Gatos, vemo-nos na sala de espera. | Open Subtitles | حسناً يا سيدة القططة، نراك في غرفة الاجتماعات |
Por estes dias, tenho sofrido um pouco de gota, Senhora Maria. | Open Subtitles | في هذه الأيام أعاني قليلا من النقرس يا سيدة ماري |
Já estávamos preocupados consigo, Menina Ellen. | Open Subtitles | أصابنا القلق بشأنك يا سيدة إيلين السيدجيرالد.. |
aquela que tinha mais cabeça, a mais ponderada e a mais lógica, era você, Madame. | Open Subtitles | أن الشخص الأذكى، هو مَن لديه منطقيَّة لقد كان أنتِ يا سيدة |
Senhora, sente-se. Se quer continuar viva, é melhor se sentar. | Open Subtitles | إلزمي مقعدك يا سيدة إذا كنتِ تريدين العيش، اجلسي |
Tenho de lhe lembrar, Senhora, que, a esta hora, amanhã, posso estar estendido num campo a esvair-me até à morte? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً قد أكون ممد في ساحة أنزف حتى الموت؟ |
Se causalidade é a sua religião, Senhora, tenha fé nisso. | Open Subtitles | إذا كانت السببية هي دينك، يا سيدة فآمني بها |
Eu vou dar-te uma festa de anos de arrombar, Senhora. | Open Subtitles | سأقيم حفلة عيد ميلاد رائعة من أجلكِ يا سيدة |
Traidor, sim, mas vale mais de cem de você, Senhora! | Open Subtitles | رغم إنه خائن وعاري كما ولدته أمه، إلا إنه يساوي مئة من أمثالك يا سيدة بتاجك وجواهرك |
Pode continuar a falar caro, Senhora. Ele apenas quer ser deixado em paz. | Open Subtitles | تفضلى وتحدثى بسخرية يا سيدة ولكن الرجل يريدكم أن تتركوه بمفرده فى سلام |
- Não podemos sair! - Saiam! Olhe minha Senhora, eu aguento esta merda todos os meses. | Open Subtitles | لا لا يمكننا الانتقال من هنا يا سيدة اسمع هذا القرف كل شهر |
o que você pensaria se Bobby jogasse futebol, Senhora Boucher? | Open Subtitles | ماذا ستظنين لو أن بوبي لعب كرة القدم يا سيدة باوتشر؟ |
Escolha prudentemente as palavras, Senhora, porque podem ser as vossas últimas. | Open Subtitles | أختاري أقوالكِ بعناية، يا سيدة لعلها ستكون الأخيرة |
Não, não tenho de ir ver, Senhora. Sim, claro que dou uma olhadela. | Open Subtitles | لا ليس من الضروري أن أنظر يا سيدة نعم بالطبع .. |
Minha Senhora, não me interessa! É o meu carro. | Open Subtitles | يا سيدة ، انا لا يهمني تشبه سيارة من انها سيارتي ؟ |
- Está a bloquear-me. - Estacionou numa zona de carga, Senhora. | Open Subtitles | أنت تحجزني أنت واقفة في مكان للتحميل يا سيدة |
Desculpe Senhora Sharma mas a honra da minha familia está nas suas mãos. | Open Subtitles | اسفة يا سيدة شارما ولكن شرف عائلتى يقع فى يديك |
Não me posso aproveitar das suas ideias infantis, Menina O'Hara. | Open Subtitles | ليس بإمكاني استغلال أفكارك يا سيدة أوهارا |
Vá-se embora, Menina Pittypat. | Open Subtitles | عظيم إذهبي أنتِ يا سيدة بتيبات إن سكارليت ستبقي |
- Se calhar, Madame, quando estiver sob escrutínio público e for alvo de chacota há tanto tempo como a minha família, pensará novamente nesta conversa. | Open Subtitles | ربما يا سيدة عندما تكونين أمام العامة ومتاحة للسخرية طالما عائلتي موجودة سوف تفكرين مجدداً بشأن هذه المحادثة |
Poupo-a à repetição, mas Madame, mas no meu mundo, até a anarquia existe por ordem real e o caos tem de cumprir o orçamento. | Open Subtitles | سوف أدخر لكِ أي تكرار ولكن في عالمي يا سيدة حتى الفوضى بأوامر ملكية، يجب أن تلتزمي بالميزانية |