Por que está Vossa Alteza tão pálida? | Open Subtitles | لماذا تبدين يا صاحبة السمو شاحبة وممتقعة؟ |
E se Vossa Alteza olhasse no meu coração, mais ficaria. | Open Subtitles | ولو عرفتِ يا صاحبة السمو ما بقلبي لتأكدتِ من ذلك |
Com licença, Vossa Alteza. Encontrei o vosso leque. | Open Subtitles | أعذرينى يا صاحبة السمو . لقد وجدت مروحتك |
Vossa Alteza Real. Venha. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو الملكي، اقتربي. |
Posso apresentar a Vossa Alteza Real a sua primeira-dama de honor, a Condessa de Noailles? | Open Subtitles | يا صاحبة السمو دعيني أقدم لكِ مديرة منزلكِ (الكومتيسة (نويل |
Parece que não fui só eu que gostei do teu artigo Vossa Alteza. | Open Subtitles | إذن يبدو أنني لست الوحيدة التي تمتعت بمقالتك يا صاحبة السمو |
- Obrigada. - Não tem de quê, Vossa Alteza. | Open Subtitles | . شكراً لكى يا فا مولان - . على الرحب والسعة يا صاحبة السمو - |
"Perdoai-me, Vossa Alteza, mas não passo de um macaco | Open Subtitles | سامحيني يا صاحبة السمو لكني قرد |
Ela é a minha prenda para vós, Vossa Alteza. | Open Subtitles | انها هديتي اليكي يا صاحبة السمو |
Vossa Alteza, quando aparece em público, em funções oficiais, você não é você mesma. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو الملكي... عندما تظهرين للعلن لأداء واجباتك الرسمية لا تكونين نفسك. |
- Vossa Alteza Real. | Open Subtitles | حسناً يا صاحبة السمو. |
Pelo contrário, Vossa Alteza Real. | Open Subtitles | بالعكس يا صاحبة السمو. |
Vossa Alteza. | Open Subtitles | يا صاحبة السمو. |
Obrigado, mas não, Vossa Alteza. | Open Subtitles | شكرا، يا صاحبة السمو |
Alteza Real... | Open Subtitles | يا صاحبة السمو |