Que pena. | Open Subtitles | يا للخسارة, كان لديك دائماً شعراً جميلاً |
Que pena. | Open Subtitles | كما أسميتها بشاعرية. يا للخسارة. |
É pena. Precisava de alguém como você. | Open Subtitles | يا للخسارة كان يمكنني الاستفادة من شخص مثلك |
É pena. | Open Subtitles | يا للخسارة |
As melhores ideias chegam demasiado tarde. É uma pena! | Open Subtitles | الأفكار الجيدة تأتي بشكل متأخر يا للخسارة |
É uma pena. | Open Subtitles | يا للخسارة. |
Se o Calvera não vier, depois de tudo isto, Que desperdício! | Open Subtitles | إذا لم يأتى كالفيرا الآن بعد كل ذلك يا للخسارة |
E os golfinhos no jardim zoológico, encerrados em tanques minúsculos, Que desperdício! | Open Subtitles | فى كل مرة أذهب إلى حديقة الحيوان و أشاهد حيوانات الدلفين محشورة فى أحواض صغيرة أفكر يا للخسارة |
Que pena! Era muito bela. | Open Subtitles | يا للخسارة ، لقد كانت جميلة |
Que pena, ela é bonita. | Open Subtitles | يا للخسارة ،إنها جميلة |
- Que pena! | Open Subtitles | ــ يا للخسارة |
Que pena. | Open Subtitles | يا للخسارة. |
Que pena. | Open Subtitles | ! يا للخسارة |
É pena. | Open Subtitles | يا للخسارة! |
É uma pena! | Open Subtitles | ! يا للخسارة |
Que desperdício. Ele era tão bom. | Open Subtitles | يا للخسارة هو كان يجب أن يكون جيدا |
Que desperdício. | Open Subtitles | يا للخسارة 01: 46,940 مع تحيــــــــــــــــــات د/مجــــــــــــــــدى بسيـــــــــــــــونى |
Pois, Que desperdício. | Open Subtitles | نعم ، يا للخسارة |